03rd Mar2016

Списание „Черно и Бяло” укрепва връзките ни с Корея

by Черно и Бяло

Какъв по-хубав ден от 1 март да бъде представено нещо ново и хубаво. В деня, когато се ражда пролетта, се появи и новият брой на сп. „Черно и Бяло”, който за първи път излиза на два езика – корейски и български и е посветен на взаимоотношенията между Асоциацията на корейските журналисти и Съюза на българските журналисти. 

Посланик Шин Менг-хо и Снежана Тодорова показват новия българо-корейски брой на „Черно и Бяло”

Посланик Шин Менг-хо и Снежана Тодорова показват новия българо-корейски брой на „Черно и Бяло”

Салон „Журналист” в сградата на „Граф Игнатиев” №4 събра приятели на Корея и представители на медиите, за да пожелаят на добър час на новия брой. Гости бяха Негово превъзходителство посланикът на Република Корея у нас Шин Менг-хо, служители в посолството, известни български журналисти.

Те бяха сърдечно посрещнати от домакините – председателя на УС на СБЖ Снежана Тодорова и главната редакторка на списанието Станислава Пекова. Освен с „Добре дошли!” те закичиха гостите и с мартеници с пожелание за здраве и късмет.

„Дано да имаме повече такива приятни поводи като днешния – каза Снежана Тодорова, откривайки срещата. – За първи път сп. „Черно и Бяло” излиза на два езика, в случая български и корейски, а поводът за това е посещението на делегация на СБЖ в Корея.” Тя припомни колко силно впечатление е направил президентът на Асоциацията на корейските журналисти Чонг Рюл Парк, който миналата година посети България заедно с представители на медии. Той се оказал добър познавач на българската история. От името на колегите, с които Снежана Тодорова върна визитата, тя припомни за топлото и сърдечно посрещане, а най-вече супер трогателно е било когато корейските журналисти ги посрещнали с поздравителен плакат на перфектен български език.. Снежана Тодорова благодари на екипа на българо-корейския брой, който предоставя на читателите откровени и вълнуващи материали, разказващи за Република Корея.

„Приятели на Корея, много ми е приятно да се срещна с вас, и то по такъв хубав повод – каза Негово превъзходителство Шин Менг-хо. – И за нашата страна 1 март е важна дата, и то в исторически план. На този ден през 1919г. започва у нас мащабно движение за независимост срещу японското колониално управление. Така че имаме двоен повод да празнуваме. Благодарение на миналогодишните контакти между двата съюза днес държим в ръцете си този прекрасен брой, което е голям принос в нашите отношения, които се развиват възходящо.” Той сравни появата на двуезичното издание с разцъфването през пролетта и сподели, че вече знае от какво се интересуват българите от неговата страна. Посланик Шин Менг-хо благодари на екипа на „Черно и Бяло” за всичко, което е разказал за Корея.

Директорът на Центъра за източни езици и култури при СУ „Св. Климент Охридски” и на Центъра по кореистика проф. Александър Федотов разказа какво е 1 март за корейския народ, който по време на японското колониално управление е събрал смелостта да тръгне срещу робството.  Той изтъкна, че особено голям принос в този исторически епизод е изиграла интелигенцията на страната, която е подтикнала народа към бунт. Въпреки хилядите жертви корейският народ е показал, че обича свободата и се бори за нея. Проф. Федотов не пропусна да каже, че днес корейците знаят много добре какво са преживели цели пет века българите под робство.

Казват, че въстанието в Корея не отстъпва по важност от нашето Априлско въстание, защото и двата народа са воювали за свободата си и са дали хиляди жертви.

Инициатор сп. „Черно и Бяло” да излезе на български и корейски език е журналистката и писателка Галя Ганова, а преводът и редакцията на корейски език е дело на д-р Джеймс Канг, президент на фондация „Корейски културен център”и преподавател в СУ „Климент Охридски”.

Целият брой на специалното издание на списанието четете тук: Списание „Черно и Бяло” 90/2015

Розалина Евдокимова
снимки Мари Къналян

14th Jun2015

„Руски дневник“ направи премиера в София

by Черно и Бяло

Днес сайтът „Руски дневник“ проведе пресконференция, за се представи пред медиите в България и всички свои приятели. „Руски дневник“ е част от проекта Russia Beyond the Headlines – международно признат източник на новини и политически, икономически и културни анализи, който партнира с медии от 26 страни, разпространява се на 16 езика и има аудитория от 26,8 милиона души в целия свят. Между партньорите на проекта са световни медии, като NYT, The Washington Post, The Daily Telegraph, Le Figaro, La Repubblica, SDZ, Le Soir др.
_DSC8840

Russia Beyond the Headlines е част от водещия руски вестник „Российская газета“. Целта на RBTH е, с помощта на анализите на професионални и независими журналисти и експерти, да предложи на чуждестранните читатели оригинален информационен материал пряко от Русия. Екипът в България има дългогодишен журналистически опит и основната му цел е да представи колкото може по-разнообразни мнения за всичките аспекти на живота на руското общество.

„Русия е страна с богата история, култура, традиции и ценности, тя е извън общоприетите стереотипи и нейното разбиране подлежи на дълбок анализ“, заяви генералният продуцент на RBTH Вячеслав Чарски.

„Извън политическите трусове в последните години, в страната се случват и много други важни и интересни събития, които остават незаслужено незабелязани. В продължение на години между България и Русия се изградиха връзки както от гледна точка на бизнес контакти, така и в социален и културен аспект. Въпреки че дипломатическите отношения между двете държави сега са достатъчно слаби, смятам, че в чисто човешки план, като културен обмен, тази връзка не бива да се къса. Надявам се, че „Руски дневник“ ще допринесе за този приятелски диалог“, добави Чарски.

„Целта на „Руски дневник“ не е да се превръща в нечие медийно оръжие. Мисията на екипа ни в България е да се фокусираме върху обективността, да дадем трибуна на всяка гледна точка в Русия и в България, да дадем възможност за нормален диалог“, каза официалният представител на RBTH за България Даниела Малинова.

„Независимо дали това са коментари по темите, които обхващаме, или предложения за бъдещи материали, обратната връзка с нашите читатели на страницата ни във Facebook е много важна за нас“, заяви ръководителят на проекта за България Дея Йорданова. „За нас са много важни ексклузивните интервюта, които правим с руски писатели, историци или учени, за да изпълним мисията си колкото може по-добре“, допълни тя.

Дея Йорданова