21st Nov2017

Страната на огъня по пътя на коприната

by Черно и Бяло

Представиха нова книга във Военния клуб

Преди дни в Централния военен клуб беше представена историята на Азербайджан, с автор австрийският историк и писател Ерих Файгл. Конференцията се състоя в присъствието на политици, дипломати, историци, журналисти и приятели на Азербайджан.

Посланикът на Азербайджан г-жа д-р. Наргиз Гурбанова припомни, че страната ѝ е „една от античните люлки на цивилизацията“. Тя подчерта, че това е първата светска държава в мюсюлманския свят, която за краткото е съществувала в началото на миналия век…, специален фокус прдставляваха думите й относно карабахския конфликт.

„Взаимното ни опознаване е повече от необходимо в глобалния свят, изтъкна в словото си доц. д-р Благовест Нягулов, зам-директор на Института по история към БАН. Балканите и Кавказ са почти съседи, но не се познават добре. Книгата вероятно ще е изненада и провокация за българския читател.”

Азербайджанският историк акад. Ягуб Махмудов, който е и депутат, сподели мнението си и недеволството си  от превратната гледна точка, която се е наложила за историята и природата на карабахския конфликт, в който пасивите са струпани върху Азербайджан. Според него коренът на сегашния проблем е в някогашното противоборство между Руската и Иранската империи за контрола върху региона. Той също подчерта, че: „България заема важно място в политиката на Азербайджан и очаквам нашите отношения да се развиват“.

„Докоснах се до свят, непознат за мен и представен изопачено“, подчерта на свой ред преводачът Тодор Енев, който не скри, че има приятели както арменци, така и азербайджанци. Подчерта също така, че би се радвал двете страни да намерят път и да заживеят мирно и приятелски.

29th May2017

Даян Шаер издава нова книга за бежанка от Алепо

by Черно и Бяло

Българо-сирийската писателка разказва история по действителен случай

През юни 2017 г. на българския книжен пазар предстои да се появи дългоочакваната втора книга на Даян Шаер – „На моята майка Сирия“. След успеха на дебютния ѝ роман „Има ли места в Рая?“ писателката изненадва читателите с нов проект, вдъхновен от действителни събития. В книгата авторката разказва историята на сирийка, избягала от Алепо, заедно с трите си дъщери, в разгара на войната.

В новото литературно произведение читателите ще научат защо главната героиня София* избира България за свой втори дом, както и как успява да осигури подслон за семейства в Сирия. За своя втори проект Даян Шаер споделя: „Това е една история за важните неща в живота и моментите, в които губиш пътя пред себе си. Припомня за силата на душата и как звучи пулсът на забравените мечти. Пустинята винаги ще милее за своя дъжд така, както чужденецът за родината, но нека тази книга не бъде „Сбогом“ с родината, а едно ново „Здравей“ за душата, която съхранява в себе си цели светове, държави и истории“.

Авторката отново акцентира на изключителната сила на женския дух, като умело пресъздава една силна история, базирана на действителен случай. Освен откровената изповед на бежанката изданието съдържа много биографични моменти от живота на писателката.

Даян Шаер ще представи новата си книга „На моята майка Сирия“ на литературно турне в страната:

  • На 09.06.2017 г. (петък) писателката ще направи премиера на своя втори проект в „Art Club Sofia в столицата от 19:30 ч.
  • На 10.06.2017 г. (събота) Даян Шаер ще зарадва публиката в „The Gallery“ в град Велико Търново. Събитието започва в 20:00 ч.
  • На 11.06.2017 г. (неделя) писателката ще представи своята втора книга в „BH Cafe-Library“ в град Русе. Срещата там започва от 17.00 ч.
  • На 12.06.2017 г. (понеделник) авторката ще се срещне със своите почитатели в Регионална библиотека „Проф. Беню Цонев“ в град Ловеч. Представянето ще стартира в 17:00 ч.
  • На 15.06.2017 г. (четвъртък) Даян Шаер ще посети „Тhe Brain” в град Бургас. Начален час: 19:30 ч.

* Името на главната героиня в книгата „На моята майка Сирия“ е променено.

08th Nov2016

Гена Димитрова. Бог говори чрез гласа ми

by Черно и Бяло

На 21 октомври във ВИП залата на Софийската опера и балет при изключитeлен интерес се състоя премиерата на книгата „Гена Димитрова. Бог говори чрез гласа ми“. Сред многобройните гости на събитието бяха акад. Стефан Воденичаров, председател на Българската академия на науките (БАН), представители на редица културни и обществени институции, български и чуждестранни почитатели и приятели на оперната легенда.

Акад. Пламен Карталов, авторката Магдалена Манолова и издателката Юлияна Томова

Акад. Пламен Карталов, авторката Магдалена Манолова и издателката Юлияна Томова

Академик Пламен Карталов, директор на Софийската опера и балет, приветства присъстващите и изрази своята почит към великата, обичана и уважавана от всички ни Гена Димитрова именно днес, когато се отбелязва 75-годишнината от рождението ѝ със спектакъла „Турандот“ и с премиерата на този луксозен и богато съдържателен албум.

Проф. д-р Румяна Каракостова от БАН пък представи изданието: „Както подсказва и самото заглавие, книгата е базирана изцяло на преки впечатления от преживяното общуване с оперната звезда през последното творческо десетилетие от нейния свръхдинамичен и отдаден на сценичното изкуство живот. И в още по-голяма степен – на разкриването на огромния ѝ личен архив (аудио и видеозаписи, снимки от спектакли и критики на различни езици), приживе завещан на музиколога Магдалена Манолова. Книгата диптих, тоест, в две части: биографичната Бог говори чрез гласа ми и ретроспективно-обзорната Незабравимата Гена, в идейната си цялост се стреми да портретира мощния певческо-артистичен талант и необятната магнетична природа на явлението Гена Димитрова.

От такава гледна точка в първата, съкровено изповèдна част, своеобразна кулминация очертават трите последователни фрагмента: Гласът на Арена ди Верона; Кралица на Ла Скала; С короната на Турандот, Абигайле, лейди Макбет, както и заключителният – Няма нищо по-красиво от човешкия глас. Докато втората част минава основно под знака на философските обобщения: Животът не е привилегия, животът е мисия; Земна и възвишена; В окото на камерата; Уроци за сцената и живота; Професионален виртуоз и приятел на човешкия род.

Ще завърша експозето си по повод премиерата на книгата, като още веднъж подчертая, че емоционалният градус на разказа и в двете ѝ части разчита на живите спомени на авторката от творческите им срещи, на нестихващия патос, с който тя продължава съвместните им проекти и след преждевременната раздяла с уникалната личност Гена Димитрова, и най-вече – на спонтанно споделеното от оперната дива пред камерата или в непринуден разговор. Именно в това се изразява документалният характер и достойнството на книгата, наред с оповестяването на непубликувани до момента архивни материали и перфектния превод на пълния ѝ текст след всяка от частите, съответно на английски и на италиански, както и с отличното качество на графичния дизайн, и на цялостния изискан вид на изданието на издателство „Български бестселър“.

И още нещо. В книгата е включен и разказ за Гена Димитрова от проф. Кирил Топалов, посланик на България при Светия престол – „Едно късно, но силно приятелство“.

След представянето на изданието присъстващите имаха възможността да видят и филма „Изпитанието Турандот“, който ни връща в годините, когато певицата бе част от екипа на Софийската опера.

Юлияна Томова

01st Aug2016

„Да бъде светлина” и след 70

by Черно и Бяло

DSC_0604Мария Гинева Точкова е автор на стихосбирката „Да бъде светлина”, посветена на нейната 70-годишнина. Автори на рисунките към книжката са Мария В.Точкова и Ванина Точкова. Първата книга на Мария „Читалище Братолюбие-моя любов, моя надежда” е в съавторство с Боньо Бонев.
Точкова е родена в с.Горски извор,обл.Хасково на 14 август 1946г, завършила е медицинско училище, а после бившия ВИИ „Карл Маркс”. Била е председател на ГС на профсююзите, на ОбС на Отечествения фронт, управител на банка. Омъжена и живее от 50 години в любимия ѝ Любимец.
Днес Мария Точкова е вдъхновена от семейната любов и привързаност към всичко родно и истинско в живота. Отдадена е на децата си. Но и на обществената работа в читалищата и Отечествения съюз. Нейните стихове са рожба на събития, докоснали сърцето и душата ѝ. „Българка”, „Моят град”, „Двуличие”, „Урок по история”, „Надежда”, „Юбилейно”, „Пожелание”. Това е част от стихосбирката, която не само вдъхновява, но и радва, дава криле и обич, кара те да летиш и да пееш. Родолюбие, женски трепети, дълг, отечество. Светлина. Вяра в доброто. За нас и България. Това е тя. Мария Точкова на 70.

Миглена Китанова

11th May2016

Росица Копукова с предстояща стихосбирка

by Черно и Бяло

Издание 2015Представяме Ви две стихотворения на Росица Копукова, които бяха любезно предоставени от авторката. Първото е от една от по-старите ѝ книги, а второто – от предстоящата за издаване нова стихосбирка. Насладете им се.

Росица за себе си:
„Аз съм един позитивен човек, който не се предава в живота. Личните ми интереси в голяма степен съвпадат с това, което работя – литература, астрология, журналистика и което ми доставя голямо удоволствие, включително и издаване на книги.”

ПРЕДЧУВСТВИЕ

Пътуваш всеки ден към моята врата,
не, ден е много, всеки миг пътуваш,
но, изковал сам своята вина,
дотук да стигнеш колко ли ти струва?

И все така – до страшния звънец,
до прага, тази граница висока,
без да си грешник, без да си подлец,
объркан, себе си не можеш да надскочиш.

И все така – да ти подам ръка
аз бих могла, но няма го куража,
да влезеш през мечтаната врата,
която, зная, няма да забравиш.

19 септември 2000г., София
Из книгата с лирика „Посоките на любовта”, 2000г.

Без заглавие

Красавицата има своя свят,
красавицата е порода друга,
тя прави мъж със погледа богат,
едва ли я издигат по заслуга.

Проблемът е, ако ѝ е даден ум,
пък и не иска да минава през кревата.
Тогава – просто ѝ подайте някой друм,
на нея ще ѝ стига свободата.

Красавицата заслепява, щом блести,
обърква дом, семейства и животи,
но как е хубаво със нея ти
да си общуваш, ей така – по ноти.

Тогава си различен като мъж,
тогава другите те забелязват
и както ще се случи неведнъж –
заради нея, даже теб ухажват.

20016г., София
Из книга на авторката с лирика, която е под печат.


За авторката:

146097Росица Василева Копукова е родена на 3.03.1958г. в София в семейство на интелектуалци. Завършва полувисш Педагогически институт, Висш педагогически институт – Благоевград и българска филология – София. Общо има девет образователни дипломи: „Организация и управление на образователната система в България” – две години в институт за учителски кадри – София – ІІ и І клас квалификация – общо три години в същия институт, Етнография и фолклор – една година в СУ „ Св. Кл. Охридски”, при Л. Йорданова, пет пълни години френски език в „Алианс франсез” – София, Музикална школа – акордеон, пет години. Паралелно с учителството е била активен сътрудник в българския печат и има стотици статии и творби в българската преса, нейни пиеси за деца в БНТ, детски предавания, работи 15 години в Българско национално радио, от 1995г. работи само като журналист в печатните медии, водила е авторско предаване за култура „Благослов” в телевизия „7 дни”. Носител е на 17, до момента, престижни международни награди за поезия, в това число е включена в Американска лига за поети, избирана за жена на годината трикратно в САЩ. Включена е и в британска антология за поезия. За творчеството ѝ има множество рецензии от видни български литературоведи и две монографии от Йордан Ватев, от Марко Семов и др. Има български признания за поезия: радио „Веселина”, МНП, профсъюзи, Експо-90, Пловдив – златен медал за книга и др. Последните ѝ три сборника на български и английски език съдържат стари, но и нови творби на авторката, позната в радио „ZZZ” за българи, Мелбърн, Австралия, в САЩ, в Италия – гр. Лече – оттам са редица нейни американски и италиански награди за лирика. Много наши вестници са я награждавали за лирика и разкази – в.„Женско царство”, „Вестник за жената” и други.

20th Mar2016

Конкурс: Копнеж за корица на „Как спасяваме света“, 15.04.2016г.

by Черно и Бяло

Фондация „Човешката библиотека“ кани всички художници на възраст до 27 години в новия конкурс – Копнеж за корица на „Как спасяваме света“

ChoBi_emblema-devizКак спасяваме света“ е предстояща антология в поредица „Човешката библиотека“. Тя събира текстовете, отличени в Копнежа за растящо творчество през 2015г., и се явява духовна сестричка на по-ранната антология „За спасяването на света“. Тук младите автори сами решаваха какво да вложат в „свят“ и как да подходят към „спасяваме“. „Свят“ означава целият ни Космос – но и всяко живо същество. Спасяваме природата; или някоя общност; или отношенията ни с другите; или ценностите, заради които си заслужава да живеем. Понякога дори „спасяваме“ – със закачка, смигване и смушкване…

Крайният срок за изпращане на корици е 15 април 2016.

Пълните условия и най-актуалната информация за „Копнежа“ открийте тук:

Копнеж за корица на „Как спасяваме света“ (до 15.04.)

Желаем ви спасения – по мъничко, но всеки ден…
Калин Ненов, из „Човешката библиотека“

03rd Dec2015

„Гражданскоправна поема“ – необикновената книга на проф. д-р Огнян Герджиков

by Черно и Бяло

На 21 ноември най-голямата аудитория на Софийския университет „Св. Климент Охридски събра над 600 почитатели и приятели на един от най-известните съвременни български юристи, авторитетен и обичан преподавател в Юридическия факултет – проф. д-р Огнян Герджиков. Поводът бе премиерата на книгата му „Гражданскоправна поема или „закон, възпят в стихове“, издадена от издателство „Български бестселър. Събитието бе организирано и със съдействието на клуба на юриста „Тодор Пиперков.

На представянето на книгата вечерта самият автор цитира някои отбрани от нея стихове – запомнящи се и вдъхновяващи. За тях се изказаха писателят Димитър Томов, поетът Недялко Йорданов и др. Новият ректор на Софийския университет проф. дфн Анастас Герджиков приветства автора и направи кратка професионална рецензия на книгата, като завърши с думите: „… Макар и в областта на иронията и закачката, с тези стихове човек може да се забавлява и да запомни с лекота тази не лека материя.“

На 135 страници талантливото перо на юриста-поет ни потапя по необичаен начин в света на гражданското право. Стиховете му са илюстрирани с прекрасни шаржове от известния художник Калин Николов. Негова изложба съпровождаше и премиерата.

В предговора си към изданието проф. дюн Васил Мръчков изтъква: „Професорът събира в стихове думите, които се обичат и привличат в римувани строфи. Така правните норми, признавани да отправят предписания, се превръщат в благозвучни четиристишия с послания, които достъпно – леко и меко склоняват и убеждават.

Тази магия е присъща само на постигналия съвършенство закон, който се е превърнал в право. Него има предвид Публий Ювениций Целз, когато във II в. от новата ера елегантно определя правото като изкуство на справедливото и доброто.“

А големият Недялко Йорданов, във встъпителен текст към книгата, определя написаното като поява на нов жанр в съвременната българска литература – Правна поезия! Не „правена“, а ПРАВНА. На премиерата той прочете две оди, написани от него и специално посветени на професора.

Повече за книгата вижте на: www.bgbestseller.com

Юлияна Томова

снимки: Издателство „Български бестселър”

10th Sep2015

Балкански мотиви в езика и културата на българите

by Черно и Бяло

1В монографията се изследват и анализират балканските черти в българските текстове, посветени на родилния обред, като се обръща особено внимание на терминологията, обредността и фолклорните материали. Раждането се разглежда като важна част от модела на света, тясно свързана с други негови сфери (календар, народна медицина, демонология и пр.). Фактите от езика и културата се интерпретират като неделимо цяло. Лексиката и фразеологията на раждането, антропонимиконът и именуването, етнографията на речевото поведение демонстрират типичната за Балканите пъстрота на „своето“ и „чуждото“. Представите за връзката между раждането и житейския сценарий отразяват сложните преплитания между древни митологични аспекти и елементи от народните православни схващания (свързването на култа към Богородица с вярването в предсказанията на демоните на съдбата, възприемането на повторното като синоним на смъртта, маркираността на „съботниците“). Празничният комплекс, свързан с първите стъпки на детето, включва целия спектър от лингвокултурни балканизми, като едновременно разкрива и спецификата на българската традиция на фона на общославянската и балканската. В книгата са публикувани теренни записи от последните години, осъществени в градове и села, както и етнолингвистични карти.

…Пред нас е една задълбочена книга, посветена на огромен период от живота на човек – от раждането (и още по- точно от сватбата на бъдещите родители) до първата стъпка. Период, който в живота изтича като един миг.
…център на вниманието е текстът. Словесен или не, той в крайна сметка е облечен в дума, име, реч. Като червена нишка преминава думата през цялата книга, а думата-име (изключително интересна глава!) е мостът между човекът изобщо и човекът аз. Грандиозният преход от небитието до първата стъпка се извършва от наречения човек. И това още веднъж ни убеждава, че в началото е било Словото.

Д.ф.н. Т. В. Цивян, главен научен сътрудник, Институт по славянознание – РАН

 

21st May2015

Как да разберем Китай…

by Черно и Бяло

Представяне на книгата „Здравей, Китай” в салон „Журналист”

Новата книга от мащабния проект на Радио Китай за чужбина, „Здравей Китай”, беше представена при изключителен интерес пред многобройна и любознателна публика и в присъствието на делегация от Общокитайсксата асоциация на журналистите в салона на Съюза на българските журналисти.

Книгата е двуезично, на китайски и български издание, придружено с 5 броя DVD, в които са развити 100 теми, отразяващи най-важните аспекти на китайската история, култура, традиции и развитие от най-дълбока древност до наши дни. И може би най-важното, разкриваща душевността на този далечен и непознат народ, който съхранява най-топли чувства към българите и България. И може би странно, но в словото си по-повод новата книга, изпълнителният секретар на Общокитайсктата асоциация на журналистите г-н Ду Шоучжън, произнасяше името на страната ни точно така, както звучи то и на български. Той подчерта още, че при новите условия се налага увеличаване на обмена между двете организации, като може би вече всяка година ще гостуват двустранно делегации от двете страни.

При представянето на книгата, главната редакторка на сп. „Черно и Бяло” и управител на издателство „Ентропи – 1”, Станислава Пекова подчерта, че работата по издаването е съвместна, между българската редакция на Радио Китай за чужбина в Пекин и екипа на списанието. Проектът е мултимедиен защото освен книгата и придружаващите я дискове, ще бъде изготвена и Уеб-страница, която ще бъде качена в близко време в интернет на разположение на интересуващите се. Проектът, който стартира през 2014 година с издаването на „Енциклопедия Китай” първо в България, от 32 страни в и извън Европа, сега се развива с новата „Здравей Китай”, след изданието и на руски език. Аудиторията беше очарована от представените филмови епизоди – извадки от DVD.

В приветствието си към екипа на списанието и ръководството на СБЖ, г-н Ду Шоучжън подчерта традиционно добрите отношения между двете страни и народи, като обърна внимание на факта, че фактически от самото създаване на съвременен Китай, през 1948 година, България е втората страна установила официални дипломатически отношения.

„Ние от Общокитайската асоциация на журналистите току що пристигнахме в България и бяхме много топло приветствани… Освен това много се радвам, че имаме възможност да участваме на пресконференцията по повод представянето на тази нова книга „Здравей Китай”. Искам от името на Общокитайската асоциация да изкажа поздравления за издаването на тази книга. Всъщност Радио Китай за чужбина и сп. „Черно и Бяло” са направили нещо много важно и смислено. Аз смятам, че тази книга би била много полезна за задълбочаването на познанията на българите за Китай и това е много важно” – каза г-н Ду Шоучжън.

Салонът трудно побра публиката, сред която бяха много журналисти, ценители, преподаватели и студенти по китаистика, ученици от двете училища изучаващи китайски език в София.

Пълния запис на представянето на книгата може да чуете тук:

Текст и снимки
Красимир Петков

24th Aug2014

Енциклопедия Китай

by Черно и Бяло

Encyclopedia, variant 2.inddЕнциклопедия Китай е увлекателно четиво, разкриващо ни подробна информация за Народна република Китай. (more…)

24th Aug2014

Уникална енциклопедия за Китай – най-напред на български

by Черно и Бяло

IMG_3380-1Нещо твърде приятно и същевременно уникално събра всички приятели на Китай в салон „Журналист” в СБЖ, (more…)

30th Jul2014

Видинската писателка Анелия Гешева в маратон за четене на брега на Дунав

by Черно и Бяло

анелияЛитературен маратон бе организиран от приятели на видинската писателка Анелия Гешева. Събитието започна след края на работния ден в понеделник и продължи, докато не бяха прочетени всички любими страници от нейните книги. Домакин на събитието стана Антоанета Савова, чието кафене на брега на Дунав открай време е място за срещи на творците от града. „Анелия така или иначе първо тук показва новите неща, които пише, затова решихме да се съберем всички и да четем кой каквото му е харесало – казва домакинята. – Още повече, че във Видин писателска общност няма, а почитателите на съвременната българска литература са много.

Анелия Гешева е автор на седем книги с поезия и проза и е носител на няколко национални награди и отличия. Те са за дамска проза на морално-етични теми на Граждански форум “Блага Димитрова”

  • за книгата “Моноспектакъл за провинциална госпожица”;
  • “Мелнишки вечери на поезията” – 2001г, за стихотворението “Защо си отрязах косата”;
  • “Любовта, без която не можем” – Варна, 2003г – за стихотворението “На дъното на четвъртата чаша”;
  • “Златен ланец” на в. “Труд”, 2012г – за разказа “Прайм тайм”
  • “Златен Пегас”, 2012г – за цикъл стихове .

Работила е като журналист, в момента е медиен експерт в СЕМ.

Литературните среди бяха провокирани от разказите на авторката “Още едно копче надолу”, а четящата публика намери книгата за твърде предизвикателна по отношение на личния свят на героите.

Показателни са думите на редактора на книгата Бойко Ламбовски:

корица“Още едно копче надолу” е брилянтно заглавие за книга като тази, написана от Анелия Гешева. Човек чете тези разкази на един дъх, човеците в тях са изумително живи и като цяло търсят докъде се простират границите на любовта, дали откриваш свободата, докато ги разширяваш, или напротив – трябва да си вече свободен, за да установиш къде започват те.
Това става дума след дума, възторг след възторг, болка след болка, копче след копче…
Цялата работа е, че копчетата нямат край, но трябва да стигнете до края, за го разберете.

Анелия Гешева не се притеснява да бъде напълно откровена и да разкрие до болка същността на нещата от живота. Самата тя е открит човек, чужда е на двуличието и открито изразява позиции по обществено-политически проблеми. Твърдо е решена да следва пътя си на творец и на загрижен човек за културата на България.

Миглена Иванова

09th Jun2014

„Челопеч – съкровищницата на България”

by Черно и Бяло

На 16 май в актовата зала на ОУ „Свети Свети Кирил и Методий”, село Челопеч бе представена новата книга на писателката Виолета Овчарова – „Челопеч – съкровищницата на България”, в съавторство с Васил Добромиров. Книгата е тринадесета поред белетристична творба на Виолета Овчарова, съставена от новели и разкази, в които с високо художествено майсторство са изградени образите на 20 видни челопечани. Издадена с финансовата подкрепа на Община Челопеч, книгата бе посрещната с огромен интерес от жителите на рударското селище.

Специален гост на литературната вечер бе Снежана Тодорова – председател на Съюза на българските журналисти, чийто член е и писателката. Госпожа Тодорова сподели радостта си от издаването на книгата и сподели пред множеството почитатели на авторката, че тя е заслужил автор на художествена литература за деца и възрастни и, че хора като нея трябва да прославят родината ни.

Ето какво сподели Виолета Овчарова:

Челопеч може и да е известен като най-голямото златно находище в Европа, но истинското му богатство са хората. Селото е дало живот на достойни личности, заслужаващи поклон. И в тази книга са разказани съдбите на именно такива хора, оставили ярък отпечатък в историята на селото. Много и драматични са описаните събития, ала всеки непредубеден изследовател ще открие истинското злато в гърдите и сърцата на челопечани. Те несъмнено са несметното богатство на своето селище.

По желание на Виолета Овчарова книгата ще бъде дарена на всички областни библиотеки в България, библиотеките в региона на Средногорието, Столична библиотека, на всяко едно домакинство в Челопеч /600 са домакинствата в селото/ и, разбира се, на Народна библиотека „Иван Вазов”.

15th Oct2013

Представяне на книга, галерия Академия, 17.10.2013г

by Черно и Бяло

КУКЛЕНА СЦЕНОГРАФИЯ ЗА ВЪЛШЕБНА ПРИКАЗКА (more…)