31st Jul2018

Проф. Гъ Джъцян: Сърдечно благодаря на СБЖ за съвместната ни работа

by Черно и Бяло

Директорът на Институт „Конфуций“ проф. Гъ Джъцян получи две награди  по повод приключване на мандата му  и окончателното му отпътуване от България. „Златен плакет на СБЖ” с Грамота  за приноса му в укрепване отношенията между български и китайски журналисти и Почетен знак на Ректора на Софийския университет за изключителни заслуги при разпространение на  китайски език и култура Наградите бяха официално връчени на проф. Гъ на церемония в СБЖ.

„Трогнат съм от вниманието и изразявам най-искрените си благодарности за изключително доброто и ползотворно сътрудничество, което осъществихме със Съюза на българските журналисти  през целия ми мандат като директор на Институт „Конфуций”в България – от юни 2014 до юни 2018, както и със  Софийския  университет“, каза проф. Гъ при  получаване на наградите.  „Без  Вашето съдействие нямаше да може да се случи всичко онова, което успях да направя по време на мандата ми. Всичко извършено се дължи на нашите общи усилия“, добави още директорът на китайския институт и изказа   специалните си благодарности към председателя на УС на СБЖ Снежана Тодорова за  оказаната помощ в разширяването на контактите между българските и китайските журналисти…

Той  обърна внимание  върху няколко акцента в работата на Института под негово ръководство: създаването на  т.нар. „класни стаи“ в три български университета – Софийския, Русенския и Пловдивския, които подготвят специалисти по китайски език и литература, култура и традиции, както и в три училища – две в столицата и едно в Стара Загора. „Освен специализираното изучаване на китайски език  се осъществява  постоянен обмен на  преподаватели, студенти, и  ученици  с техни  китайски колеги – и в Китай и в България. Има  и още 12 училища в различни български градове,  с отделни китайски паралелки”, разказва директорът.

Друга важна насока в дейността на Институт „Конфуций“ е ежегодното провеждане на семинари и срещи между български и китайски представители по различни актуални за двете страни теми, обяснява още проф. Гъ.  „След официалната церемония по откриването на новата сграда на Института в София– през м.септември 2015 г. активността  ни нарасна значително, като  освен учебната част стартирахме и   провеждането на доста културни и образователни инициативи – Седмица на китайската култура в София,  Седмица на китайското кино в България,  Световен ден на Институт „Конфуций“, ежегодни конференции на тема „Пътят на коприната“ и много други“ подчертава проф. Гъ с гордост.

Директорът  на института от българска страна  г-жа Аксиния Колева  добавя, че  Институт „Конфуций“ – България  има вече две световни отличия: Награда за Модел за  дейност на институцията „Конфуций“ /в света има общо 530  такива института, като само 14 от тях са отличени като Модел за дейност, сред които е и българският/ и Награда за 2017 г. за най-добър Институт „Конфуций“ по време на конкурс в китайския град Сиян.  

Проф. Гъ Джъцян представи и новия директор на Институт „Конфуций” в България, която си поставя нелеката задача  не само да продължи започнатото от проф. Гъ, но и да развие и включи нови проекти за разпространение на китайски език в България и да инициира нови  дейности за укрепване на отношенията между  двете страни.

При връчване на наградата „Златен плакет на СБЖ”, изработена от известния български художник Борис Ангелушев, председателят на  УС на СБЖ Снежана Тодорова подчерта голямата заслуга на проф. Гъ Джъцян за перфектните отношения между СБЖ и китайските им колеги и пожела „на добър път!” на новия директор.

От своя страна проф. дфн  Александър Федотов – Директор на Центъра  за източни езици и култура в СУ  „Климент  Охридски”   изказа личните благодарности на ректора на  най-голямото  висше учебно заведение към директора на Институт „Конфуций” за изключителните му заслуги.

Ивета Балевска

05th Jul2018

Ново начало, нова надежда, ново пътешествие

by Черно и Бяло

Премиерът на КНР Ли Къцян:

В сезона на цветята посещавам България – страната на розите, и участвам в 7-та среща на лидерите на Китай и страните от Централна и Източна Европа (ЦИЕ) в София, който е град-градина, по покана на българското правителство. Тук предавам на българския народ и народите от ЦИЕ най-сърдечни поздрави и най-добри пожелания от китайския народ.

България се слави като люлка на славянската писменост и притежава богато културно наследство. Трудолюбивият и смел български народ написа великолепна страница в борбата за своята независимост и освобождение. От началото на новия век страната постигна големи успехи в социалното и икономическо развитие и е изгряваща звезда на Балканския полуостров.

 

Въпреки че Китай и България са географски отдалечени, те поддържат приятелски контакти от древността. Китайският календар с 12-те си зодиакални знака се доближава до голяма степен до този на прабългарите. Това показва, че двата народа са свързани духовно и се разбират взаимно. България е сред държавите, които първи признаха Китайската народна република. След установяването на дипломатически отношения между двете държави те се подкрепят взаимно, отношенията между тях се развиват и дружбата между двата народа се задълбочава с всяка изминала година.

През последните няколко години в традиционното приятелство между Китай и България бе внесена нова жизненост. През 2014 година китайският председател Си Дзинпин и българският президент решиха да изградят стратегическо партньорство между двете държави и оттогава китайско-българските отношения навлязоха в нов етап на развитието си. През изминалите 10 години обемът на двустранната търговия се удвои, а износът на България за Китай се увеличи шест пъти, в резултат Китай се превърна в третия търговски партньор на България извън ЕС и втори пазар за българския износ, а чрез културния обмен в различните му форми, сърцата на двата народа се доближават с всеки изминал ден.

Настоящата ми визита в София е първата на китайски премиер от 18 години насам и е първата спирка на обиколката ми в Европа след началото на новия мандат на китайското правителство. Надявам се визитата да внесе нова движеща сила за китайско-българските отношения и за сътрудничеството в рамките на „16+1″. Китай е готов да интегрира инициативата „Един пояс, един път” със стратегията за развитие на България, да насърчи китайските компании да инвестират в страната, да участва в изграждането на инфраструктурата на балканската държава, да съдейства за търговския баланс с нея, да опрости процедурите за персонален обмен и туризма и да засили културния обмен, сътрудничеството в образованието, както и между младежите и местните администрации, с цел китайско-българската дружба да се предава от поколение на поколение.

Големият напредък в китайско-българските отношения е пример за бурното развитие на отношенията между Китай и страните от ЦИЕ като цяло. Китай и 16-те страни от ЦИЕ са на почти еднакво ниво на развитието и имат общо желание да се допълват взаимно и чрез съвместното прагматично сътрудничество.

Трябва да отстояваме принципите за прагматично сътрудничество, взаимно уважение, равенство, ненамеса във вътрешните работи и сътрудничество без политически условия, да поставим фокуса върху търговията, инвестициите, всеобхватните връзки, производствения капацитет, финансите, земеделието, научните иновации, културния обмен и сътрудничеството на местно ниво, да поддържаме пазарната ориентация и приоритетното място на правилата и предприятията и да намерим нови сфери за партньорство на основата на вече сключените 200 сделки, с цел създаването на по-благоприятен климат за сътрудничеството между предприятията от 17-те държави.

Трябва да настояваме да се търси обща изгода в сътрудничеството, да комбинираме стратегиите и очакванията на съответните страни, да изработим средно- и дългосрочен план за сътрудничество и да разширим и балансираме търговията и инвестициите. Китай приветства вноса на месни и млечни продукти, вина, розово масло, кехлибар, кристали и други специфични стоки от страните от ЦИЕ, готов е също да предложи своите стоки на тези страни, с цел от това да се възползват народите от 17-те държави.

Трябва да отстояваме концепцията за отвореност и инклузивност. Механизмът „16+1″ не е затворен кръг, а отворена и инклузивна платформа за сътрудничество в рамките на правната система на ЕС и приветства съответните страни да участват в това сътрудничество. Механизмът също е важна съставна част от отношенията между Китай и Европа като цяло и може да допринесе за намаляването на разликите вътре в Европа, за балансиране на развитието между Западна и Източна Европа и непременно ще внесе нова жизненост в китайско-европейското сътрудничество.

България бе ротационен председател на ЕС през първата половина на годината и даде своя принос за развитието на китайско-българските и китайско-европейски отношения и за сътрудничеството „16+1″. Както сега, така и в бъдеще, Китай подкрепя европейската интеграция и приветства една обединена, стабилна, отворена и просперираща Европа и силно евро. Тази година се навършват 40 години от началото на политиката на реформи и отваряне на Китай. 40-годишната реформа е и процес на съвместно развитие на Китай и света. По-нататъшното отваряне на Китай е необходимо за реализиране на по-качественото развитие на страната, което ще предостави повече възможности за сътрудничеството „16+1“, за Европа и целия свят.

През 2019 г. Китай и България ще отбележат 70-та годишнина от установяването на дипломатически отношения, а сътрудничеството в рамките на формата „16+1“ ще навлезе в седмата си година. Китайско-българските отношения и сътрудничеството „16+1“ са изправени пред нов старт и страните продължават напред с нови надежди. Тук искам да припомня за неотдавнашните съвместни усилия на китайски и български спасители в издирването на алпиниста Боян Петров. За съжаление не успяхме да го намерим. Искам да изразя своите съболезнования на роднините му, както и уважение за неговата смелост пред трудностите. Пътят напред не е гладък, а славата се постига след преодоляване на трудности и чрез упорита борба.

Нека да положим общи усилия, да издигнем китайско-българските отношения и сътрудничеството във формата „16+1“ на ново по-високо ниво.

Източник: Радио Китай за чужбина (CRI online)

05th Jul2018

Седма среща на върха „16+1“, 6–7.07.2018 г.

by Черно и Бяло

Китайският премиер Ли Къцян замина за България за участие в Седмата среща на лидерите от „16+1“

По покана на българския премиер Бойко Борисов и германския канцлер Ангела Меркел, китайският премиер Ли Къцян отпътува днес за София, където ще участва в Седмата среща на Китай и страните от Централна и Източна Европа, както и направи официално посещение в Република България. След това той ще посети официално Германия и ще участва в 7-ия кръг на консултациите между двете правителства.Сред придружаващите Ли Къцян лица са съпругата му Чън Хун, членът и секретарят на Държавния съвет Сяо Дзие, заместник-председателят на КНПКС и председател на Националната комисия за развитие и реформа Хъ Лифън и други.

Ли Къцян е роден през юли 1955 година в гр. Динюен, провинция Анхуей. Завършва висше образование в Юридическия факултет и факултета по икономика в Пекинския университет. В момента е член на Постоянния комитет на Политбюро на ЦК на ККП, премиер на Държавния съвет на КНР и секретар на Партийния комитет на Държавния съвет на КНР.

Сътрудничеството „16+1″ ще даде нова енергия на китайско-европейските отношения

От 2012 г. насам след първата среща между ръководителите на Китай и страните от Централна и Източна Европа, всеобхватното сътрудничество помежду им се развива в много области и на различни нива.

Като система за многостранно сътрудничество Пекин разглежда форматът „16+1″ като важна съставна част и ефективно допълнение на китайско-европейските отношения. Китай подкрепя категорично процесът на евроинтеграция, а коментирайки опасенията сред някои кръгове в Европа във връзка с китайските интереси към пазарите на Централна и Източна Европа, премиерът Ли Къцян многократно е заявявал, сътрудничество с тази част от Стария континент е в рамките на цялостните китайско-европейски отношения и правилата на ЕС. Китай приветства също страните извън региона да работят заедно във формата „16+1″, тъй като той предлага много възможности за постигането на взаимна изгода.

През последните шест години сътрудничеството „16+1″ не бе причина за спорове вътре в ЕС. Напротив, този модел, който е прозрачен и не нарушава принципите и законите на Евросъюза, се превърна в важна съставна част на цялостните китайско-европейски отношения. Централно- и източноевропейските страни, намиращи се в центъра на Евразия са не само мост, свързващ Китай и Западна Европа, но също и важно звено за задълбочаване на всестранното стратегическо партньорство между двете големи икономики.

Добър пример за взаимноизгодно сътрудничество е изграждането на високоскоростна железопътна линия между Унгария и Сърбия. Заради остарялата инфраструктура скоростта по тази линия, свързваща Будапеща и Белград, е едва 40 километра в час. За 350 километра разстояние със самолет пътува един час, с кола 4 часа, а с влака са необходими 8 часа. Това сериозно ограничава обмена и икономическото сътрудничество между двете страни. В рамките на сътрудничеството „16+1″ през 2013 г. Унгария, Сърбия и Китай решиха да изградят високоскоростна железопътна линия. През 2015 г. бе даден официален старт на реализацията на проекта. Това е първото навлизане на китайски железопътни технологии и оборудване на европейския пазар и е пример за ползотворно сътрудничеството в сферата. За да е съобразен с европейските изисквания, проектът мина търг за участъка в Унгария. Самата линия пък е част от маршрута, свързващ гръцкото пристанище Пирея, през Македония, с Будапеща и Западна Европа. Когато бъде реализиран този проект ще помогне за засилване на икономическите и търговски връзки между тези европейски страни и Китай.

Подобни инфраструктурни проекти в рамките на „16+1″, отговарящи на интересите на различните страни, са също така строящата се в Босна и Херцеговина топлоелектрическа централа, мост над Дунав в Белград, съоръжение против наводнения в Полша и други.

В момента 11 от 16-те централно- и източноевропейски страни са членки на ЕС, а останалите пет се стремят към това. Сътрудничеството във формата „16+1″ е от полза за намаляване на разликите и балансирано развитие вътре в самия Европейски съюз, както и за ускоряване на евроинтеграционните процеси.

Сътрудничеството „16+1″ се основава на принципите за отвореност и толерантност. Ръководителят на мисията на ЕС в Китай заяви, че диалогът на високо ниво е важен механизъм за взаимно разбирателство и търсене на общи теми между Пекин и Брюксел, а форматът „16+1″ е негово допълнение. „16+1″ не нарушава партньорските отношения между Китай и Европа, а съдейства за тяхното укрепване. То е от полза за комбиниране на техните сили, пазари и култури и в крайна сметка за подобряване живота на техните граждани. Обединена и просперираща Европа е в интерес както на самите европейски нации, така и на интересите на Китай. Взаимните връзки между двете страни в политиката, икономиката, транспорта, търговията, финансите и човешкия обмен ще получат нов тласък в новата епоха.

На 5-ти китайският премиер Ли Къцян ще посети България за участие в 7-ата среща на формата „16+1″. Фактите показват, че тази платформа не е опит да бъде подкопано влиянието на големите европейски страни в източната част на континента, а неделима част от китайско-европейските отношения и допринасяща за евроинтеграцията. Изправени пред вълната от унилателаризъм и протекционизъм Китай и Европа трябва да се справят заедно с тези предизвикателства и заплахи, да насърчават свободна търговия, икономическата глобализация, да работят за реформа на глобалното управление и дадат своя принос за изграждане на общност на споделена съдба.

Източник: Радио Китай за чужбина (CRI online)

29th Jun2018

Ту Сюесон: „Еднаквост и различност в симбиоза” е изложбата на съвременното изкуство на Китай и държавите от ЦИЕ в навечерието на срещата „16+1”

by Черно и Бяло

Директорът на новооткрития в края на миналата година Китайски културен център в София, който е единствен на територията на страните от Централна и Източна Европа, пояснява, че изложбата ще покаже творбите на 27 известни автори от Китай и 16-те европейски страни. Освен нея посетителите на културния център ще могат да разгледат и закупят най-новите продукти на китайската културна индустрия, да послушат китайска музика или да се запишат в курсове по калиграфия, бойно изкуство и китайски език. Откриване на събитието – 2 юли, 19:00 часа в сградата на Културния център, бул. „Раковски” №77

 

Г-н Ту, какви културни събития е предвидил Китайският културен център във връзка с визитата на китайския премиер Ли Къциян в България, както и провеждането на срещата „16+1” ?

Дни преди началото на срещата Китайският културен център в София е планирал четири основни събития, които трябва да се случат: две изложби и два курса.
Първата изложба е под надслов „Еднаквост и различност в симбиоза” и е с избрани художествени творби от 16-те държави от Централна и Източна Европа, както и, разбира се, от Китай. Ще участват произведения на общо 27 творци, сред които художници, скулптори, автори на художествени инсталации, на късометражни филми… общо над 100 оригинални творби. Тези творци са доста известни в държавите, в които живеят и работят. Има седем автора от българска страна и четирима от Китай. Ще има и специализирана лекция при откриването на изложението.
По време на втората изложба ще бъде показани продукти, свързани с културната индустрия и главно – с работата на художниците. Посетителите ще се запознаят с продукцията на 7 големи китайски фирми от град Нинбо. Идеята ни е да представим както произведения на изкуството, така и продукти, с помощта на които те се създават. Фирмите ще представят свои мостри и каталози, за да запознаят българската общественост с дейността си. Така че – очакваме проявата да е интересна и за хората, които се интересуват от култура, така и за бизнеса.

Изложбите ще бъдат отворени за посетители до края на м. юли.

Освен изложбите какви са курсовете, които центърът предвижда да организира, бихте ли разказали нещо повече и за тях?

Двата курса ще бъдат съответно по калиграфия и традиционна китайска живопис. Ще ги водят двама китайски преподаватели от град Нинбо, които имат сериозен опит в представянето на традиционната китайска култура, особено сред чужденци. „Изкуство с мастило и вода”, така наричат още китайската живопис, която е традиционна форма на изобразителното изкуство в нашата страна. Нужни са само калиграфска четка, боя и мастило – и, разбира се, някои други специфични за китайската живопис умения – и започвате да рисувате върху фина хартия или върху коприна…Участниците ще се научат да рисуват с калиграфска четка различни предмети, да изписват калиграфски йероглифи. Не е необходимо да се знае китайски език, за да рисувате. Китайски педагози ще ви научат само за два часа да рисувате… божури… Калиграфията, от своя страна представлява традиционно китайско изкуство, което разкрива уникалната красота на китайските йероглифи”

Ще има и курс за деца до 14 години, както и курс за възрастни. Курсовете ще започнат на 25 юни и ще продължат до 15 юли.

Преди дни започнахме и друг курс, който ще продължи и през следващите месеци, макар и с малки прекъсвания – по традиционно китайско бойно изкуство Тай дзи. Той стартира от съвсем базово ниво, за начинаещи и продължава да се развива. Курсове по това бойно изкуство също ще има в края на м. юни и в началото на юли.

Какви са перспективите на проекта „Един пояс един път“, по-специално в контекста на културното сътрудничество между България и Китай?

И в двете ни важни инициативи – „Един пояс, един път” и „16+1” – това, което Китай се опитва да изрази пред света е, че няма малки и големи държави, че всички имат еднаква важност, че няма етноси, които доминират над други – всички са равнопоставени. Позицията на китайското правителство по тези инициативи е положителна и подкрепяща останалия свят в неговото многообразие. През последните две години българското правителство също изразява силна подкрепа за тези инициативи. Стъпвайки върху благоприятната основа, смятам че могат да бъдат постигнати много неща, хоризонтите пред нас са наистина безкрайни.

Радостен е фактът, че китайското и българското правителство работят много добре по културното сътрудничество. Пример за това са създаването на културните центрове на двете страни. Китайският културен център заработи преди няколко месеца в София. Стартът на Българския културен център в Пекин също е в подготвителен процес и съвсем скоро ще бъде открит в сградата на посолството ви там.

Отделно от това е много важен и социалният момент – с развитието на различните интернет платформи, както и с усъвършенстването на самолетните полети и на пътната инфраструктура – разстоянието между Китай и България се смалява и контактите ни стават още по-интензивни. Българите опознават все по-добре Китай, а китайците идват по-лесно в България.

Една от притегателните сили на Китай е пазарът – желанието на български фирми за контакти там е напълно възможно и се реализира много по-лесно отпреди.

Другият момент е туристическият – Китай също има богата култура, древна история, множество интересни артефакти, които предизвикват интереса на българите. От друга страна, България също става все по-интересна като туристическа дестинация за китайските граждани. Смятам, че тенденциите са доста положителни.

Бихте ли ни запознали с някои от предстоящите инициативи, които Културно-информационният център на Китай предвижда в следващите месеци?

През август ще дойдат около 30 музиканти от Китай, за които ще организираме съвместни изпълнения с музиканти от България. Все още не сме се спрели на конкретното място, но предполагаме, че ще е някоя от големите музикални зали на столицата. Сътрудничеството в областта на музиката между Китай и България датира от много години, постоянно има български и китайски делегации, които пътуват в двете посоки. Така че това е вече утвърдена традиция между нашите страни и очакваме да се получи доста интересно за българската публика събитие.

През септември също планираме две музикални събития, които са посветени на празника „Средата на есента” по Китайския лунен календар и се характеризира със събирането на семейството в дома. Тъй като точно тогава ще има пълнолуние и представленията ще бъдат вечер, акцентът ще е върху медитативното съзерцанието на луната.

Пак през септември планираме прожекции на китайски филми – на открито и закрито, както и представяне на китайска храна – това е един от най-непосредствените начини за опознаване на китайската култура.

За октомври се подготвяме да направим съвместна изложба с Националната художествена галерия. Тя ще бъде на съвременното китайско изкуство. Експонатите ще могат да се видят в залата на галерията. Ще бъдат представени творбите на Пекинската академия за изкуства на общо 3 поколения – най-младите, на средна възраст и по-възрастните – преподаватели, дипломирали се студенти и др. Техните творби са много интересни и очакваме българската публика да остане доволна.

Ще имаме обща инициатива и с Националната библиотека, където ще направим изложба, свързана с китайските книги. Въпреки удобствата на четенето в интернет на множеството електронни книги, печатните издания продължават да са актуални. Уникален остава допирът до хартията, уникалните истории, които се крият зад издаването на всяка книга – всичко това не спира да буди интерес. Китай, страната, в която е изобретена хартията, има много дълга история и традиции в тази област.

И накрая – през октомври ще имаме и спортно събитие под логото „Опознай София”. Участниците ще бъдат разпределени вв групи от по пет човека, като единият от тях задължително трябва да бъде различен от другите по пол, по националност или други критерии – например – един чужденец – българин сред четирима китайци, както и обратното. Задачата им ще бъде да се разхождат из София и да намират определени обекти, предварително зададени от организаторите и свързани с Китай, като се придвижват задължително пеш или само с градски транспорт. Смятаме, че ще се получи доста интересно.

Предвиждате ли курсове по китайски език, както беше обещано при откриването на Китайския културен център?

Курсовете по китайски ще започнат в края на ноември и началото на декември. За целта в центъра имаме пет учебни зали. В момента се подготвят материалите, учителите и останалата логистика, дооборудва се и самият културен център.

Китайският културен център има удоволствието да Ви покани на официалното откриване
на изложбата „Еднаквост и различност в симбиоза“ на 02.07.2018 г. от 19:00 часа.
Експозицията ще можете да разгледате до 05.08.2018 г.

Интервюто взе Ивета Балевска

15th May2018

За пръв път у нас пристигат журналисти от Шанхайската медийна компания

by Черно и Бяло

Със среща в централата на СБЖ в София между президента на Шанхайската медийна група (ШМГ) Кю Ин и председателя на СБЖ Снежана Тодорова официално бе поставено началото на сътрудничеството между журналистите в рамките на проекта „Един пояс, един път”.

„СБЖ е изключително горд, че вече 31 години, без никакво прекъсване, продължава сътрудничеството между журналистическите съюзи на България и Китай”, с тези думи Снежана Тодорова посрещна шанхайските колеги:

„Горди сме, че преди 31 години ние предусетихме колко успешно би било сътрудничеството с колеги журналисти от Китай”, припомни председателката на СБЖ. До ден днешен това успешно сътрудничество продължава, като непрекъснато се развива и намира нови форми”, каза Тодорова. Тя запозна представителите на най-голямата китайска медийна компания с подробности от социалната, творческата и международната дейност на СБЖ.

Делегацията се ръководи от президента  на ШМГ Кю Ин и в нея са включени още директорът на дигиталния център, главни редактори на електронните издания на медийната група, президентът на дистрибуторската компания, с която медийната група работи, както и финансовите директори на  компанията.

„Нашата компания има около 20 вестника и списания, но имаме и няколко нови онлайн издания”, обясни г-н Ин и продължи: „Засега сме една от най-големите медийни компании в Китай. Интернет потребителите ни са над 300 млн. Общият брой на служителите на компанията е около 40 000, а редакторите и репортерите са около 4000”.

Гостът изрази задоволство и благодарност от името на Асоциацията на китайските журналисти (АКЖ), в която членува и ШМГ, за възможността да се срещне и научи повече за СБЖ и поясни, че макар и с различна структура, двете организации биха могли да намерят разнообразни форми на сътрудничество.

„От китайска страна желанието за сътрудничество със СБЖ е много голямо, тъй като имаме общи идеи за работата, общи виждания в много насоки”, категоричен бе той, като добави, че акцент в това сътрудничество ще бъде поставен на проекта „Един пояс, един път”.

Основата ще е „Един пояс, един път”

Кю Ин обясни, че  отсега приоритет в сътрудничеството на Китай по този проект ще бъдат страните от Централна и Източна Европа, и по-специално – страните, които се намират по линията „Един пояс, един път”, а България е една от водещите.

Като основна идея в контекста на взаимодействието между медиите по този проект Кю Ин предложи китайските туристи, посещаващи България, да бъдат по-обстойно запознавани с историческите и културни забележителности на страната ни, тъй като в Китай все още не се знае много за България, за нейните  природни и архитектурни забележителности.

В това отношение огромна е ролята на медиите и ако СБЖ и АКЖ обменят повече информация в областта на културата и историята, това би било от полза за посетителите на двете страни, и като цяло – за туристическия обмен.

„Ние приемаме като мисия задачата си, когато в Китай дойдат българи, да им предоставяме максимална информация за нашата култура, за нашата история. От друга страна, много наши колеги журналисти имат желание да посетят България и затова предлагам нашите две журналистически организации да станат инициатори на сътрудничеството между медиите в контекста на проекта „Един пояс, един път”. Вярвам, че  приятелството между нас ще бъде продължено и от следващите поколения”.

Заедно ще се борим и с „фалшивите новини”

По време на срещата президентът на ШМГ сподели трудностите и проблемите, които срещат китайските журналисти и които не са много по-различни от тези на българските им колеги. В момента интернет изданията и информацията е най-голямото предизвикателство, обясни той, като посочи, че това е новият начин на общуване.

Голяма част от изданията на ШМГ вече излизат задължително онлайн, подчерта китайският гост, но изрази опасенията си, че в Интернет всеки би могъл да публикува собственото си мнение, без никаква гаранция за истиността на информацията.

Проблемът с „фалшивите новини” също е много актуален и в Шанхай и с него журналистите от групата се сблъскват почти ежедневно. Гостът предложи СБЖ и най-голямата китайска медийна група да обменят информация и да си сътрудничат и в противодействието на  разпространението на такива новини.

Друг важен и изключително наболял въпрос, според Кю Ин е контролът на медиите от управляващите. Той цитира известна китайска поговорка, разпространена сред журналистическата гилдия: „Медиите контролират властта, но властта дава парите на медиите”, която поговорка според него е много актуална. И тук идва отговорността на журналистите, бе категоричен той в края на срещата.

Снежана Тодорова от своя страна информира гостите, че през 2019 г. у нас ще бъде чествана 125-годишнината от създаването на организираното журналистическо движение в България. По този повод тя покани делегация от представители на ШМГ да посетят България, за да се запознаят  със забележителностите и  културните традиции у нас.
През м. юни т.г. предстои посещение в Китай на български журналисти, в контекста на проекта „Един пояс, един път”.

Ивета Балевска

20th Mar2018

Да работим заедно за създаването на един по-добър свят

by Черно и Бяло

Речта на Си Дзинпин, Генерален секретар на Централния комитет на Китайската комунистическа партия и Президент на Китайската народна република
на Диалога на високо равнище между ККП и световните политически партии, Пекин, 01 декември 2017 г.

Лидери на политически партии от целия свят,
Дами и Господа,
Скъпи приятели,

Добър ден! Днес се радвам,че Вие, лидери на политически партии и организации от други страни, сте с Нас на Диалога на високо равнище между ККП и Световните Политически партии. Всички сме заети с настъпването на края на годината. Въпреки това сме се събрали в Пекин на тази важна среща, за да задълбочим нашето взаимно съдействие, и това напълно показва, че споделяме общ интерес към развитието на човешкия род и бъдещето на света.

От името на ККП и от мое лично име, бих желал да приветствам всички Вас, които сте пътували дълго разстояние до Китай.Също бих желал да използвам тази възможност да благодаря на всички политически партии и организации, и на техните лидери за поздравителните писма и съобщения, по времето когато 19-тият Национален конгрес на ККП беше свикан.

На 19-тия си Национален конгрес, Китайската народна република изготви план за развитието на Китай от сега до средата на този век и потвърди искреното желание на Китай да работи заедно с останалата част от света за изграждането на общество със споделено бъдеще за човечеството.

Политическите партии играят важна роля в политическия живот на нашите страни и прогреса на човешката цивилизация.Тук, бих искал да споделя нашата гледна точка по този въпрос с Вас, лидери, представящи почти 300 политически партии и организации на различни страни.

 

Дами и Господа,
Скъпи приятели,

През вековете, човечеството винаги е копнеело по това да живее по-добър живот. Човечеството е създало удивителни цивилизации през изминалите няколко хиляди години. Въпреки това, войните и конфликтите никога не са спирали. Те, заедно с различни природни бедствия, болести и зарази са причинили нечувани страдания на нас хората и ни е струвало много. Днес благодарение на бързото развитие на интернет , големите данни, изчислителните облаци, квантовия сателит и изкуствения интелект, ние , хората сме във връзка един с друг,  както никога преди. От друга страна, изправяме се пред глобални предизвикателства нечувани по брой,размери и степен. Съдбите и бъдещето на всички нас по целия свят все повече се преплитат.

Това предоставя на човешкия род два избора. Единият е порочно състезание или дори въоръжен конфликт за власт и личен интерес, което може да доведе до опустошителна криза. Другият избор пред нас е да се движим с приливите на времето и да се изправяме пред предизвикателствата посредством глобално сътрудничество. Това от своя страна ще доведе до създаването на благоприятни условия за построяването на общество със споделено бъдеще за човечеството. Трябва да грабнем тази историческа възможност и да направим правилния избор за да дадем еднакво по-светло бъдеще на всички хора.

Китайската нация има дългогодишна история и удивителна цивилизация, която е била опустошавана от размирици, кървави и огнени конфликти, до настъпването на модерните времена. Но ние, китайците, никога не преклонихме глава пред съдбата. Ние се надигнахме и си проправихме път с постоянство и непрестанни борби, ние поехме по широкия път към национално обновление.

Историята показва, че именно културните гени в нашата кръв са поддържали растежа на тази древна нация до днес и непрекъснатото развитие на тази цивилизация над 5000 години. От древни времена, ние китайците, винаги сме вярвали, че: „Всички хора под небето са едно семейство”, „всички хора са мои братя и аз споделям живота на всички същества” и „всички нации трябва да живеят в хармония”. Винаги сме се стремяли да създадем по-добър свят, в който „преследването на справедлива кауза е за общото благо”.

Държавите може да имат различия и дори да срещат проблеми помежду си, което е нещо очаквано. Но ние не трябва да забравяме, че живеем под едно небе, споделяме една планета и принадлежим към едно семейство. Хората по света трябва да бъдат наставлявани от виждането , че всички хора под небето са от едно семейство, прегръщат се едни други с отворени ръце, засилват взаимното разбирателство, и търсят общото помежду си докато запазват различията. Заедно може да се борим за построяването на общество със споделено бъдеще за човечеството.

През 2013 г., аз пръв отправих зов да построим общество със споделено бъдеще за човечеството. Удоволствие е за мен да видя,че благодарение на продължително нарастване на приятелството и съдружието между Китай с другите държави, този зов получи нарастваща подкрепа и повече стъпки бяха предприети за преследване на тази инициатива.

Всъщност, инициативата „Един пояс, един път“, която аз предложих, има за цел точно да доведе до общество със споделено бъдеще за човечеството. В продължение на четири години инициативата „Един пояс, един път“ прерасна в основна платформа за сдружение между страните загрижени за общото развитие. Многобройни малки поточета се събират за да образуват огромен океан, и безбройни сияещи звезди осветяват Галактиката. Убеден съм, че докато споделяме тази цел, планираме заедно, работим заедно, движим се заедно стъпка по стъпка, ден след ден, ние със сигурност ще успеем да построим общество със споделено бъдеще за човечеството.

 

Дами и Господа,
Скъпи приятели,

Както предполага термина общество със споделено бъдеще за човечеството означава, че съдбата и бъдещето на всеки един и всяка нация и страна за взаимносвързани. Така че ние трябва да сме единни и да полагаме общи усилия да изградим от нашата планета едно голямо  хармонично семейство и да реализираме копнежа на  човечеството по по-добър живот.

Трябва да положим усилия да изградим един свят на универсална сигурност, лишена от страх.Еволюцията на човешката цивилизация показва , че въпреки копнежа ни за траен мир от години наред, войната никога не се е махала надалеч и винаги ни е преследвала. След като всички ние , хората живеем на една планета, никоя страна не трябва да поддържа собствената си безопасност на гърба на безопасността на другите страни. Заплахата, надвиснала над друга страна може да се окаже предизвикателство на собствената страна. Едностранните действия или сляпото вярване в използването на власт не могат да се справят с нарастващите сложни многостранни заплахи над  безопасността.

Вместо това, ние трябва да приемем ново мислене за общата, комплексна, кооперативна и устойчива сигурност и нашата цел трябва да бъде да изградим заедно нова структура на безопасността, която да е справедлива и в услуга на всички. Трябва с общи усилия да премахнем корена на войната, да достигнем до тези, които воюват и да защитим жените и децата от набезите на войната така че светлината на мира да освети земята и всеки да живее в безопасност и хармония.

Ние трябва да се стремим да изградим свят на общ просперитет, лишен от мизерия. Въпреки нивото на материално и технологично развитие, постигнато в днешния свят, което е било невъобразимо за нашите предци, небалансираното и неадекватно развитие все още представлява главен проблем. Има голяма разлика в развитието на Севера и Юга, мизерията и гладът остават широко разпространени, ново дигитално разделение се появява и хората в много страни живеят в сурови условия. Ако някои все още се придържа към логиката на играта, в която един печели всичко, а другият не взима нищо, или прибягва до практики като машинации или прехвърляне на трудностите към другия, той ще завърши блокирайки собствения си път напред и затваряйки вратата за останалите.Подобни практики могат само да подрият основите за развитието му и да застрашат бъдещето на човечеството.

Трябва да работим върху това да донасяме полза на всички и да поощряваме  печеливша икономическа глобализация, която е по-отворена и балансирана, като по този начин ще създадем условия за общото развитие на човечеството. Това ще ни помогне да постигнем общ просперитет за всички страни, да отстраним бедността и изостаналостта на хората от много страни и да сме сигурни, че нашите деца ще бъдат подсигурени. Това ще помогне на всички страни да извлекат полза и на всички хора да водят нормален живот.

Ние трябва да се стремим да построим един отворен свят, в който липсва изолация. Както се казва в една древна китайска поговорка, „Всички живи същества трябва да процъфтяват без да се нараняват едно друго, всички начини на живот трябва да процъфтяват без да се възпрепятстват един друг“. Просперитетът на цивилизацията и човешкият прогрес не биха били възможни без укрепване на общата основа, откритост и приобщаване, също и обмен и взаимстване между цивилизациите, запазвайки разликите помежду им.

Различните цивилизации трябва да процъфтяват и да съществуват заедно в хармония, да черпят от силата на другите, да вдъхновяват и подхранват човешкото развитие: такъв е призивът на историята. Винаги трябва да имаме наум , че светът е цветно място и цивилизациите са разнообразни, и трябва да видим, че различните цивилизации се обогатяват една друга и допринасят за красотата на нашия свят. Ние трябва да работим заедно върху премахването на културните бариери, отхвърлянето на предразсъдъците, които пречат на човешките взаимодействия, и премахването на културната пристрастност , която пречи на хората да общуват помежду си. Ние трябва да виждаме, че всички цивилизации съществуват заедно в хармония и всички хора се радват на културен разцвет.

Ние трябва да положим усилия да построим един зелен, чист и красив свят. Земята е единственият дом за нас, хората, който ние споделяме. Въпреки усилията , направени от някои хора, намирането на нов дом за човечеството в космоса остава далечна мечта. Факт е , че човечеството все още има нужда да живее на тази планета в предвидимото бъдеще. Ние трябва с общи сили да защитим нашата планета, не само за нас , но и за бъдещите поколения. Ние трябва да осигурим хармония между човек и природа, и да обичаме околната среда толкова силно, колкото обичаме собствения си живот.. Ние трябва да почитаме природата, да я уважаваме, да следваме нейните пътища и да я защитаваме. Ние трябва да защитаваме Земята, нашият незаменим дом, да изцерим раните, нанесени върху екосистемата и околната среда и да изградим хармоничен дом за човечеството, в който да може да се живее. Това ще позволи на естествената екосистема да се възстанови и да се регенерира и всеки да живее в добра околна среда с бистри води и тучни планини.

 

Дами и Господа,
Скъпи приятели,

Днес, светът претърпява промени, също както и начинът, по който преследваме развитие. Всички политически партии трябва да се движат с прилива на времената, да получат силна оценка на основната тенденция на човешкия прогрес, да срещнат общите копнежи на хората и да се развиваме като поощряваме развитието на нашите страни , на нашите народи и на човечеството. Ние трябва да се целим нависоко и да гледаме напред, да изпълняваме нашите отговорности, и посредством това, да се основаваме на реалността в нашите държави и в света.

Ние трябва да имаме наум цялостните и дългосрочните интереси и да поемем мисията, поставена ни от времето. Ние трябва да имаме наум копнежите на хората и да ги превърнем във водещи мисли, цели на нашите политически партии и съответно да приемем конкретно и практическо изпълнение на плановете.

Изграждането на общество със споделено бъдеще за човечеството изисква участието на хората от различните държави. Ние трябва да обединим силите си посредством постигането на консенсус между хората от различните народи, с различна вяра и култура, и от различни региони, за да благоприятстваме тази велика кауза.

За да се осъществи тази мечта е наложително да се възползваме от вижданията и силата на тези, които са замесени.Ние трябва да го постигнем като се доближим до неща от различни измерения и различни гледни точки, да използваме най-добрите практики, да изследваме нови начини и мислене, и да изграждаме движеща сила. Ние, политическите партии в различните държави трябва да засилим взаимното доверие, диалог и съгласуване. На базата на ново формиране на международните отношения, ние трябва да открием изграждането на нов вид междупартийни отношения, който да разшири общото, като се запазят различията и се разшири взаимното уважение и желанието да се учим едни от други, ние трябва да изградим мултиформална, многостепенна, международна мрежа за международен обмен и взаимосъдействие. С тези усилия, бихме могли да създадем огромна мощ за изграждането на общество със споделено бъдеще за човечеството.

Само с предприемането на стъпки можем да оставим следа, и само с предприемането на действия можем да постигнем успех. Очевидно, като исторически процес, усилията да бъде изградено общество със споделено бъдеще за човечеството не би могло да се постигне изведнъж, нито пък обещава да бъде лесен процес. Ще има нужда от постоянни усилия и усърдие. За да изградим такова общество, ние трябва да работим дълъг период от време. Ние не бива да се отказваме от мечтата си, дори когато реалността около нас е твърде усложнена, нито пък трябва да спираме да преследваме идеалите си , когато те изглеждат недостижими.

 

Дами и Господа
Скъпи приятели,

ККП се бори за добруването на китайския народ и за човешкия прогрес. ККП е най-голямата партия в света. Както веднъж отбелязах, ККП трябва да действа по начин, по който всяка голяма политическа партия трябва да действа. Всичко, което ние, китайските комунисти правим е да подобрим живота на китайския народ, да обновим китайската нация, и да поощрим мира и развитието на човечеството. Трябва да се грижим добре за нашия дом , което само по себе си допринася за изграждането на общество със споделено бъдеще за човечеството. Ние трябва да видим също така, че развитието на Китай ще създаде повече възможности за света. Ние ще използваме собствените си практики, за да проучим закона, ръководещ еволюцията на човешкото общество, и ще споделим с другите държави това, което сме научили.. Ние не искаме да „внасяме“ модели от други държави, нито пък искаме да „изнасяме“ китайския модел, най-малко бихме искали да помолим другите страни да копират китайските практики. Ние, китайските комунисти ще останем верни на следните поверявания:

Първо ние ще продължим да поддържаме глобалния мир и спокойствие.

Преди почти сто години, ККП се роди, докато страната беше опустошена от силни катаклизми. Една от основните мисии на ККП беше да сложи край на мизерията, причинена от размирици и войни и изстрадана от китайския народ до средата на 19-ти век. От 1921 до 1949г., за да реализира мира и стабилността на Китай, и да осигури по-добър живот на своите хора, ККП събра китайския народ и го поведе на въоръжена борба за 28 години, правейки огромна саможертва.

Преминали през такова изпитание, само ние, китайските комунисти знаем твърде добре колко ценен е мирът, оттук сме решени да поддържаме мира. Китай остава посветен на това да насърчава мира, развитието,сътрудничеството и доставянето на печеливши резултати. Ние ще продължим да преследваме мирно развитие, да изграждаме глобални партньорства и да взимаме участие в стремежа към политическо разрешаване на належащите международни проблеми.

Китай е страната, която главно допринася с войска, а също и финансово за мироопазващите операции на ООН, изпратили сме над 36 000 миротворци на купулативна база. Както ви казвам, повече от 2500 Китайски миротвотци , са на активна служба в осем мисионерски района , изправяйки се пред трудности и опасности, за да пазят мира и сигурността.

Китай ще продължи активно да участва в реформата и развитието на глобалната управленска система , за да утвърди по-справедлив и безпристрастен международен политически и икономически ред. До какъвто и етап на развитие да е, Китай никога не ще търси хегемония или да се включи в разширяване. Ние призоваваме политическите партии от другите страни да работят заедно с нас за напредването на световния мир, за допринасянето на глобалното развитие  и за поддържането на международния ред.

Второ, ние ще продължихме да насърчаваме общото развитие за всички.

Китайската партия, която произлиза от народа и е израснала благодарение на подкрепата на народа, ККП винаги се е интересувала дълбоко от хората в Китай и в света. Ние сме посветени на това да подобрим живота на хората в Китай и на хората от всички други националности.

През годините, Китай предостави на другите развиващи се страни огромни безвъзмездни суми и заеми за концесии, както и техническо, интелектуално съдействие и съдействие от персонал. Китай започна многобройни проекти в тези страни , за да подкрепи тяхното икономическо и социално развитие и да подобри живота на техните народи. В тези страни, хиляди китайски учени, инженери, предприемачи, техници, доктори и сестри, учители, работници и доброволци работят ръка за ръка и рамо до рамо с местните хора, помагайки им да променят техния живот към по-добро.

Както е предвидено от ККП на нейния 19-ти Нациоанален Конгрес, едно умерено просперирало във всички аспекти  общество ще се оформи в Китай до 2020 г. . Социалистическата модернизация ще бъде основно реализирана в Китай до 2035 г. .и до средата на 21-ви век, Китай ще се превърне в една огромна модерна социалистическа държава , просперирала, силна, демократична, културно напреднала, хармонична и красива. Това ще донесе по-добър живот не само на нас , китайците, но и на хората от другите страни. Ние призоваваме политическите партии в другите държави да работят с нас за създаването на повече възможности за съдружие за света и за насърчаването на общо  развитие и просперитет за всички.

Трето, ние ще продължим да насърчаваме взаимното обогатяване на цивилизациите.

Както казва една китайска поговорка, ”Камък, взет от друга планина, може да служи като инструмент за полиране на местния нефрит.”. ККП оценява значението на разработването на глобална перспектива за себе си. Ние се стремим да се възползваме от постиженията на други култури и да ги прилагаме в китайския контекст. Всъщност, Марксизмът е научна истина, която сме научили от други държави. Ние адаптирахме Марксизма към условията в Китай, актуализирахме го и засилихме популярната му привлекателност. В резултат на това, Марксизмът стана научна теория, направляваща ККП,тъй като води китайския народ в поход напред.

ККП ще обхване и достигне постиженията на другите култури с отворен ум и широка перспектива. Ние оставаме посветени на диалога, обмена и сътрудничеството с хората и политическите партии от другите държави и подкрепяме културния и човешкия обмен между държавите.

В следващите пет години, ККП ще покани политически партии от цял свят да изпратят в Китай посетитители на обмен за повече взаимодействия, чийто брой възлиза на 15,000. Ние предлагаме този диалог на високо равнище между ККП и Световните Политически Партии да бъде институционализиран като платформа за политически диалог на високо равнище с широко представителство и международно влияние.

 

Дами и Господа,
Скъпи приятели,

Преди около две хиляди години, древният китайски философ Кофуций забелязал, че трябва да се сприятеляваме с хора, които са добросъвестни, искрени и добре-информирани. ККП е готова да завързва повече приятелства по света.. През годините, ние сме поддържали постоянен контакт с повеюе от 400 политически партии и организации в над 160 страни и региони и нашият кръг от приятели продължава да расте.

Продължавайки напред, ККП ще увеличи обмена с политическите партии от другите държави, за да сподели практики от построяването на партии и повишаването на държавното ръководство, и ще ръководи повече обмени и диалог между цивилизациите, за да подобрим нашето взаимно стратегическо доверие. Нека всички ние, хора от различните държави с общи усилия да изградим общество със споделено бъдеще за човечеството и да изградим един по-добър свят.

В заключение, пожелавам много успех на Диалога на високо равнище между ККП и Световните Политически Партии !

Благодаря на всички!

23rd Dec2016

Пристигане на зимата – „Донджи”

by Черно и Бяло

Двайсет и първи декември е един традиционен празник в Китай, който се казва „Донджи”, означаващ буквално „пристигане на зимата”. На тази дата денят е най-къс в годината, а нощта е най-дълга. В Китай съществува поверие, според което на този празник трябва да се нахраним добре, иначе ще гладуваме цялата година.

В Северен Китай се приготвят пелмени, от които задължително трябва да се консумират четен брой. Причината е в следното. През зимата там е много студено и когато влизаме в топла стая, има опасност да ти паднат ушите заради голямата разлика в температурите. За да пазим ушите да не паднат, правим пелмените да изглеждат като уши по форма и ядем от тях четен брой, защото ушите са две. Ако ядем нечетен брой, значи едно от ушите ти може да падне. Пелмените се правят от тесто от пшенично брашно и вътре има пълнеж от кайма и зеленчуци.

А за разлика от Северен Китай, в Южен Китай основно се отглежда ориз, а не жито. Затова на празника Донджи ядем нещо специално от оризово брашно, то се казва Донджигуо, което буквално означава празнични топки от Донджи. Ние слагаме сварен ориз в съд от камък и го счукваме с дървен чук. В съда слагаме също и някакви билки и затова получената паста изглежда зелена. Повтаряме многократно това действие за да получим мека маса, от която да приготвим Донджигуо. Пълнежът е от кайма, морков и туршия. Така оформените топки Донджигуо сваряваме в уок.

Донджи също е празник за събиране за цялото семейство. И точно един ден преди това, е българският Игнажден, който открива началото на коледните обреди. Това съвпадение не е случайно. Навсякъде по света хората имат сходни празници но ги наричат с различни имена.

Ето клипчето как една китайска баба се приготвя за Донджигуо:

Интервю на авторката, взето на Христо Христов, по-рано същата година в Пекин.

Лин Юсиан – Валентина

09th Dec2015

Китайската мечта, част 4

by Черно и Бяло
Когато пътищата ви не съвпадат не правете общи планове
Конфуций
Късно вечерта на 13-и, в петък се върнахме в Пекин.
Настанихме се в същия хотел… Имаше нещо трогателно в това-да си някъде там… в света за първи път, да вдишваш въздуха на съвършено различен континент, да си наясно относно всичките непреодолими за осем дена разлики и въпреки това да се чувстваш някак уверен и на мястото си.

Стори ми се особена тази вечер… Бях спряла да мисля за инцидента на летището в Чан Чун. Сега той ми изглеждаше като разиграване на сцена, в която участието ми е било единствено на наблюдател. А всъщност, съвсем не беше така.

…Изпаднах в обяснима паника. Имаше нещо в багажа ми, което задейства алармата и… о, да, в този момент си дадох сметка какво е да си безпомощен. Емоционалната криза изчезна на мига, в който си получих бордната карта, за да продължа към самолета…

12299216_10207030504019632_1359862621521260764_nВ стаята влязох само, за да си оставя куфара. После бързо се насочих към изхода на хотела и продължих по широката улица на нощен Пекин. Наоколо всичко блестеше. Беше светло като през деня. Движех се бавно и спокойно без посока. Беше топло. Дишах свободно и знаех, че това са моите единствени петнадесет или двадесет откраднати минути, които съм си подарила на най-непознатото място на планетата…

Ето я и съботата. На следващия ден трябваше да прелетим отново над Азия, за да се приберем у дома.

12313749_10207030510939805_663852334930378462_n…Денят едва започваше. Трябваше да пропътуваме през цял Пекин и да се отправим към мястото в близост до едно от най-великите съоръжения на всички времена – Великата Китайска стена.

Бяхме подготвени за това приключение. Смайваща гледка! Легендите за построяването, както и всичките разкази за стената, чрез която китайците са отблъсквали недобронамерените (както самите те ги наричат) варвари са многобройни.

Но, всъщност основното впечатление от пейзажа е усещане за безкрайност. Тази извиваща се като дракон линия се простира като че ли отвъд хоризонта. Без съмнение в заложените намерения на създателите стои грандиозен замисъл и всички изследвания, анализи и заключения в случая представляват само смирена благодарност и почит към усилията им. Сега Китайската стената е символ на мощ, култура, уникална философия, величие…

Да,наистина е особено състоянието на човек, стоейки на това място. Дали древните китайци са си представяли, че някога светът ще гледа на тях с такъв възторг?

Впрочем, в един момент възхищението ми от гледката отстъпи място на едно друго вълнение. Около десетина минути над нас се носеше странно бръмчене от нещо летящо, чиито перки се въртяха в различни посоки и провокираха единствено и само по детски веселяшко настроение. Летящото нещо почти се приземи на площадката пред нас, пръскайки всеобща радост и въодушевление. Разбира се току що появилият се дрон не беше включен в програмата, но изживяването няма как да се забрави и се вписа като извънредна точка от дневния ред.

Предвижването ни обратно към Пекин ни отне повече от два часа.

Булевардът на дългото спокойствие, Забраненият град, площадът Тянанмън и Операта. Сградата прилича на капсула, като че ли поставена нарочно във водна среда. Няма врати.

За да проникнеш в нея трябва да тръгнеш от площада и да преминеш през подлез. Панелите са стъклени и е достатъчно само да погледнеш на горе, за да видиш течащата вода.

Не се наемам да описвам пространствата, както и интериорните решения на тази постройка. Попаднахме в сърцето на Пекинската опера, а после и в концертната зала. Насладихме се на хоров концерт, изпълнен от хорa на Националната пекинска опера „Наследници на дракона”.

12357987_10207038112889849_1154168737_n

Дни по-късно открих изречение, срещу което беше изписано името на Конфуций:
„Чух и забравих. Видях и запомних. Преживях и разбрах.”
На връщане към хотела направихме последните си нощни снимки, а на следващия ден се отправихме към летището.
Очакваше ни пътуване, този път към нещо познато и обичано. Прибирахме се у дома.

Даниела Владимирова Христова

03rd Dec2015

Китайската мечта, част 3

by Черно и Бяло

Пролетният град

Пролетният град – така наричат Чан Чун. Или още по-точно – Дългата пролет.
Намира се в района на Дзилин и е столица на северната провинция. Полетът ни продължи точно два часа, а придвижването ни от летището до хотела – близо три, заради трафика. Очаквахме студ, но бяхме посрещнати от слънце…
Това се случи на четвъртия ден от престоя ни в Китай.
Не бях подготвена за изненадата на първата вечер, но да разкажа е повече от приятно.

…През всичкото време преминавайки през зали, коридори и стълби се питах дали някъде и в България не е останало такова местенце, носещо печата на абсолютната власт на тоталитаризма. Знамена, плакати, портрети, бюстове, реликви и освен това, всички домакини (управители и сервитьори) облечени в емблематичните сиви униформи, с червени ленти от времето на Маo Дзедун. Приличаше на претрупан със свидни спомени музей, наричащ се „Подмладяване на нацията”, но всъщност бяхме в ресторант и сега, ако трябва да го оценявам по оригиналност бих го поставила доста напред в класациите.

image1За Чан Чун казват, че е сърцето на Джилин. Населението на провинцията е около 27 милиона, а само на града около 3 000 000. Предвид сто годишната му история (градът съществува от 1700 години, но на два пъти е опожаряван) очаквахме да видим предимно съвременна архитектура, но и един дворец, притихнал в спомена за последния император на Китай. Досещате се,императорът е – Айсин Джоро, по-известен като император Пу И. Разходката из двореца беше планирана за финала на престоя ни в Чан Чун, а в по-деловата част ни очакваше посещение в редакцията на вестникарската група „Джилин дейли”, както и радио-телевизионния център на провинция Джилин.

През 10.11.1945 година стартира работата на весникарската гилдия. С днешна дата вестниците са 11, три са списанията. Съществува и едно електронно издание.
Тяхната основна мисия е да са балансиран мост между народа и правителството.
Темата е китайската мечта. „Какво означава за тях?” – „Подмладяване на китайската нация. Ако народът е по-богат и ние ще сме по-щастливи”.
Преди 30 години са били много бедни, но сега се развиват в добра посока. Вярват, че подмладяването на нацията се осъществява.

Работещите във вестникарската група наброяват 3000. Журналистите са повече от 700 човека. Навсякъде и в редакциите, и по коридорите е тихо. Тук научаваме за годишната отпуска на работещият китаец – тя е точно една седмица. Интересно!

Сградата на радио-телевизионния център в Чан Чун е наистина внушителна.

Телевизионните програми започват излъчване през 1959г. В момента работят 2000 човека, от които 470 журналисти за 9 програми в телевизионното студио. Програмата е 48-часова, като особен акцент се поставя на селскостопанската тема. Зрителите са над 80 милиона и са на 18 до 20 място по рейтинг в държавата.

image1(7)„FAW Volkswagen” се намира в Чан Чун.Смесеното дружество съществува от 24 години и в него се произвеждат няколко различни версии на двигатели за автомобили VW, както и Audi.
Посещението ни в четирите цеха, разгърнати на 27000кв.м. площ беше привилегия. Ползите, които могат да се извлекът от тази система на работа са огромни.

Квартал „Шиуей” е също в Чан Чун. Жилищните сгради са почти същите като в България. На пръв поглед разлики не се забелязват. Специалното в този случай са хората. В една от сградите се оказа, че е разположен нещо като културен клуб за отдих, спорт и различни занимания, включващи поезия, танци, калиграфско писане. Да, наоколо нямаше дворци, нито китайски дракони, демонстриращи сила и имперска мощ, но пък бяхме посрещнати по най-трогателния начин от живеещите в района. Незабравими моменти!

image1(9)Следващото преживяване от престоя ни в Чан Чун беше разходката из двореца и градината на последният император на Китай и дванадесетият император на Манджурската династия Цин, Пу И. Наистина си заслужаваше да се види всичко това.

image1(8)Съдбата му е била да изпише чрез живота си последните страници от имперското величие на Китай. Сложната ситуация в началото на века, японската инвазия, както и появата на нов строй на управление е повратен момент в историята на страната. В каква степен манджурският император е бил кукла на конци е исторически коментар. Пу И носи драматизма на мъчителните промени в началото на XX век, в което ярко се вписва едно друго име, чиито портрет може да се разпознае навсякъде – това на Мао Дзедун.

В 19:00 часа трябваше да излетим от Чан Чун за Пекин. Денят беше петък, 13-и.

Даниела Владимирова Христова

24th Nov2015

Китайската мечта, част 2

by Черно и Бяло

Да съзреш необятното

През прозореца ми от петнайстия етаж на хотела гледката беше подканваща. Независимо от мъглата или по-скоро надвисналият смок, настроението ми беше ведро, а нагласата ми – отворена за предизвикателства. Според програмата в днешния ден трябваше да изкачим Великата китайска стена, а в следобедните часове да влезем в Забранения град.

image1

„Храмът на небето” беше само началото, с което започнах да разпознавам китайското величие, вписало историята си и чрез колосалните архитектурни шедьоври. И ако в днешни дни, в Пекин правят впечатление многобройните бляскави сгради – Националната опера (Яйцето), Националния стадион (Гнездото), както и десетките сгради, построени от гениални екипи, то въздействието от градоустройственото мислене на миналото е единственият начин да се впишеш в представата си за тази възхитителна култура…

IMG_4973

…Необходимо е да си тънък познавач на особеностите при различните династии, управляващи векове наред азиатските земи, за да откриеш заложения като клеймо почерк на съответните императори. За мен беше трудно в малкото време, с което разполагах да се вглеждам в подробности. Но си обещах, че визуалният ми допир с всичко това ще продължи с по-задълбочено изучаване на китайската история.

IMG_4974

„Храмът на небето” е само щрих в управлението на император Юнлъ. С „Храмът на Слънцето” и „Храмът на Луната” той успява да изгради и „Затвореният град”.

IMG_4975

Тук мащабът е наистина главозамайващ. И всичко наоколо само за един човек. Трябвало е да се натрупа време от 500 години, за да се позволи и на обикновени хора да стъпват върху белите мраморни алеи.

IMG_4977

С днешна дата тази изумителна среда носи посланията на една източна мистична култура, към която европейското любопитство нараства забележително бързо.

IMG_4976

Истинско неуважение беше малкото време, което посветихме на тези исторически артефакти, но програмата трябваше да продължи в по-забързан ритъм, в който китайското „фън шуй” остана някак недооценено.

В сряда, на 11 ноември трябваше да се придвижим със самолет в северната провинция Джилин и по-точно – град Чан Чун.

Даниела Владимирова Христова

19th Nov2015

Китайската мечта

by Черно и Бяло

Китайска ли е китайската мечта

Поглеждах със извинително съжаление към лицата на хората, с които се разминавах по малката уличка. Беше толкова тясна, че ако двама души застанеха с разтворени ръце, за останалите щеше да е невъзможно да преминат. Точно заради това да се провра през тях ми отнемаше усилие. Много…

Точно в 17:00 часа, (българско 23:00) имах среща с колегите си в малкото кафене на ъгъла. Трябваше да съм коректнa! Ето защо изпитах радост, регистрирах точност. Докато пиех капучиното си и бъбрех задъхано, установих, че вълнението ми идва от настроението, предадено ми от всичките тези хора по улицата, затова не спирах да се усмихвам…

Оказа се, че сме попаднали в един от най-старите квартали на Пекин, на уличката „Нан Луо Гу Сян”. Тук преимуществено се събираха млади хора и по всичко личеше, че те владеят изцяло положението. Тогава се сетих за основното мото на китайците, а именно, китайската мечта –  „Подмладяване  на нацията и забогатяване на населението”. За нас нямаше съмнение, че в голяма степен тази мечта е изпълнима.

Денят беше събота и само два часа по-късно програмата ми включваше посещение на концерт в Пекинската опера.
…А в неделя всичко щеше да е вече спомен. Какви бяха изводите ни и какво още се случи в Китай за осемте дена престой, ще опиша в кратките си материали, посветени на това пътуване.

Нека започна отначало…

Поканата беше изпратена от Общокитайската асоциация на журналистите, с която в договорни отношения СБЖ е от 1987 година. Предвид дистанцията на времето и промените, настъпили в периода, една от задачите на визитата беше да се даде ход за подновяване на този договор. Делегацията се състоеше от шестчленна група, между които и председателят на СБЖ – г-жа Снежана Тодорова, г-жа Екатерина Павлова – главен редактор на интернет изданието „Дипломатически спектър”, г-жа Евелина Стeфанова – мениджър към пресгрупата на БТА, Георги Калагларски – доц. към Варненски свободен университет и член на УС на СБЖ, Валентин Стоянов – член на УС на СБЖ и  представител на списание „Черно и Бяло” в мое лице.

С пристигането ни на 8-и ноември, в първия следобед от престоя ни посетихме Столичния музей. Строителството на сградата е завършено през 2006 година и сама по себе си тази футуристична постройка е архитектурен шедьовър…

image1

Всеки път при посещение на културен обект съм си давала сметка за силата на възприятията и степента на въздействието, което имат историческите факти. Считам, че най-важният елемент за посетителят е емоцията, с която възприема и обективно (лично) изгражда познание. Беше ясно, предстояха ми чудесни преживявания и освен физическа издръжливост, трябваше да се подготвя и за смайващи изненади.

image2

Първият ден в столицата на Китай завърши с разходка по една от централните търговски улици, в близост до хотела ни.
На следващия ден бе срещата ни с преподаватели и студенти от Китайския народен университет. Една вълнуваща, много непринудена и изпълнена с разговори приятелска среща, в която основният въпрос беше какво е впечатлението ни от Китай и разбира се, хората на Китай.

Китайски народен университет

Китайски народен университет

Българската делегация пред университета

Българската делегация пред университета

Всичко, което следваше от тук на татък – срещи, семинари, разговори, обяди и вечери изискваше стриктно спазване на програмата, за която само в общи линии имахме предварителна представа.

Среща с китайски преподаватели и студенти

Среща с китайски преподаватели и студенти

image7

Денят на срещата ни със студентите и преподавателите от журналистическия факултет на Китайския народен университет щеше да завърши с пищна вечеря, но преди това трябваше да посетим издателството на вестник „Guangming daily” също и лидерите на националната асоциация на журналистите. В заключителната част на тази среща председателят на УС на СБЖ, г-жа Тодорова получи награда-сертификат „Приятел на Китайските журналисти”. Този момент сам по себе си донесе празничност, след което макар и по протокол продължихме вечерята.

image6

Ние, българите се наричаме още и балканци. Известни сме с гостоприемството си. Склонни сме да определим наличието на шум за празничност. В Китай откривах съвършенство в тишината, в премерените жестове, в изкуството да накараш този, който е до теб да се чувства важен. И още нещо, почти всички познаваме вкуса на китайската кухня. Сега съм абсолютно сигурна – необходимо е да си там, за да откриеш нейното богатство и наистина да го наречеш изобилие!

В хотела се върнахме късно вечерта. Следващия ден щеше да е не по-малко интересен – забраненият град „Гу Гун”…

Даниела Владимирова Христова

21st May2015

Как да разберем Китай…

by Черно и Бяло

Представяне на книгата „Здравей, Китай” в салон „Журналист”

Новата книга от мащабния проект на Радио Китай за чужбина, „Здравей Китай”, беше представена при изключителен интерес пред многобройна и любознателна публика и в присъствието на делегация от Общокитайсксата асоциация на журналистите в салона на Съюза на българските журналисти.

Книгата е двуезично, на китайски и български издание, придружено с 5 броя DVD, в които са развити 100 теми, отразяващи най-важните аспекти на китайската история, култура, традиции и развитие от най-дълбока древност до наши дни. И може би най-важното, разкриваща душевността на този далечен и непознат народ, който съхранява най-топли чувства към българите и България. И може би странно, но в словото си по-повод новата книга, изпълнителният секретар на Общокитайсктата асоциация на журналистите г-н Ду Шоучжън, произнасяше името на страната ни точно така, както звучи то и на български. Той подчерта още, че при новите условия се налага увеличаване на обмена между двете организации, като може би вече всяка година ще гостуват двустранно делегации от двете страни.

При представянето на книгата, главната редакторка на сп. „Черно и Бяло” и управител на издателство „Ентропи – 1”, Станислава Пекова подчерта, че работата по издаването е съвместна, между българската редакция на Радио Китай за чужбина в Пекин и екипа на списанието. Проектът е мултимедиен защото освен книгата и придружаващите я дискове, ще бъде изготвена и Уеб-страница, която ще бъде качена в близко време в интернет на разположение на интересуващите се. Проектът, който стартира през 2014 година с издаването на „Енциклопедия Китай” първо в България, от 32 страни в и извън Европа, сега се развива с новата „Здравей Китай”, след изданието и на руски език. Аудиторията беше очарована от представените филмови епизоди – извадки от DVD.

В приветствието си към екипа на списанието и ръководството на СБЖ, г-н Ду Шоучжън подчерта традиционно добрите отношения между двете страни и народи, като обърна внимание на факта, че фактически от самото създаване на съвременен Китай, през 1948 година, България е втората страна установила официални дипломатически отношения.

„Ние от Общокитайската асоциация на журналистите току що пристигнахме в България и бяхме много топло приветствани… Освен това много се радвам, че имаме възможност да участваме на пресконференцията по повод представянето на тази нова книга „Здравей Китай”. Искам от името на Общокитайската асоциация да изкажа поздравления за издаването на тази книга. Всъщност Радио Китай за чужбина и сп. „Черно и Бяло” са направили нещо много важно и смислено. Аз смятам, че тази книга би била много полезна за задълбочаването на познанията на българите за Китай и това е много важно” – каза г-н Ду Шоучжън.

Салонът трудно побра публиката, сред която бяха много журналисти, ценители, преподаватели и студенти по китаистика, ученици от двете училища изучаващи китайски език в София.

Пълния запис на представянето на книгата може да чуете тук:

Текст и снимки
Красимир Петков

15th Jan2015

Фестивал на съвременно китайско кино, 06.02–13.02.2015г

by Черно и Бяло

kitaisko_kino_plakat--6 2Институт Конфуций в София представя Фестивал на съвременното китайско кино от 6-и февруари до 13-и същия месец в Дом на киното.
Селекцията съдържа девет разнообразни по жанр и тематика съвременни китайски филма, получили редица отличия и награди от важни международни фестивали (Берлинският международен кинофестивал – Берлинале, Фестивалът на независимото кино „Сънданс“, Международният кинофестивал в Монреал и много други). Повечето от тях никога не са били представяни пред българската публика.
Сред емблематичните заглавия са филми като „Цин Хун“, режисьор Уан Сяошуай, получил награда на журито от Международния кинофестивал в Кан през 2005г, „Къкъсили“, режисьор Лу Чуан, с награда „Златна мечка“ от берлинския фестивал, „Светът“ на Дзя Джанкъ с награда от Международния филмов фестивал в Торонто и други.
По време на фестивала във фоайето на Дома на киното ще бъде представена фотоизложбата „Институт Конфуций – мост между две култури“, посветена на 10-годишнината от основаването на институтите Конфуций. Ще бъде организирано и изложение на книги, посветени на Китай, от български издателства, включващо и първата издадена в България Енциклопедия Китай.

Програмата на фестивала

1-106 февруари (петък), 18:30 ч.
„Онази планина, онзи човек, онова куче“
(
那山,那人,那狗)
драма, 93 мин
режисьор: Хуо Дзиенци
в главните роли: Йе Лиу, Тън Жудзюн
награда „Гласът на публиката” на Международния филмов фестивал в Монреал, 1999г.

1-2Истински, дълбок, земен. Филм, който шепне на душата и още с първите си сцени повежда зрителя по два пътя – нелекия, изпълнен с премеждия маршрут на планинския пощальон, и трудния път в отношенията между баща и син.
И докато съзерцаваме неподозираната природна хубост на провинция Хунан, неусетно сме се доверили на двама души и едно куче, разказващи ни своята толкова обикновена и същевременно толкова необикновена история.

 

2-107 февруари (събота), 16:00 ч.
„Изглежда красиво“
(
看上去很美)
комедия/драма, 92 мин.
режисьор: Джан Юен
в главните роли: Дун Боуън, Жуей Джао
награда на Международната асоциация за творческо кино (CICAE), Берлинале 2006г.

2-2Надникваме през вратите на пекински пансион, където главният герой – четиригодишният Фан Цянцян – споделя живота си с още 40-тина малчугани. Изявен индивидуалист и непоправим пакостник, той ежедневно среща трудности със строгата и подредена училищна система.
Поднесен по изключително лек и закачлив начин, „Изглежда красиво” всъщност е своеобразно изследване на конфликта между ярката индивидуалност, от една страна, и обществото, от друга.

 

3-107 февруари (събота), 18:30 ч.
„Цин Хун“
(
青红)
драма, 123 мин.
режисьор: Уан Сяошуай
в главните роли: Гао Юенюен, Ли Бин
награда на журито от Международния кинофестивал в Кан, 2005г.

3-2През 60-те години на миналия век много семейства напускат родните си места по доброволческа правителствена програма, за да се заселят в по-бедни региони на Китай с цел да развият местното стопанство. Изселниците се трудят в сиви заводи и търсят забавление в тъжни танцови зали, отричайки се от своето минало и култура – но не и от мечтата да се завърнат у дома. Главната героиня Цин Хун е момиче, родено и израснало в провинцията, след като семейството ѝ е изселено от Шанхай. Зрителят майсторски е въвлечен в зараждащия се конфликт между Цин Хун, вкопчена в единствения живот, който познава, и баща ѝ – обсебен от мисълта да се върне със семейството си обратно в големия град.

 

4-108 февруари (неделя), 16:00 ч.
„Спокойните камъни Мани“
(
静静的嘛呢石)
драма, 102 мин.
режисьор: Пема Цеден
награда за най-добър режисьор от Международния филмов фестивал в Шанхай, 2006г.

4-2Леко и неусетно се пренасяме в Амдо, историческа област в провинция Цинхай, където обучаваните за духовни лица млади лами се опитват да балансират между спазването на стриктните правила в манастира и изследването на външния свят чрез телевизията и филмите. „Спокойните камъни Мани” е една майсторски разказана етнографска приказка за сблъсъка на изолирана будистка общност с глобализацията и постепенното обезличаване на културните и религиозни ценности.

 

5-108 февруари (неделя), 18:30 ч.
„Къкъсили“
(可可西里)

драма/трилър, 85 мин.
режисьор: Лу Чуан
в главните роли: Дуобудзие, Ци Лян
награда за най-добър китайски филм на 2004г.

5-2Къкъсили е най-слабо населеният регион в Китай, разположен в северозападната част на Цинхай-Тибетското плато.
Заснет в почти документален стил, филмът разказва историята на група тибетци, които доброволно решават да защитават населяващите региона антилопи от бракониери. „Къкъсили” е изключително силен и суров филм, който запленява с красотата си, шокира с варварската и студена действителност и остава да витае дълго в съзнанието.

 

6-110 февруари (вторник), 18:30 ч.
„Голямото земетресение в Таншан“
(
唐山大地震)
драма, 135 мин.
режисьор: Фън Сяоган
в главните роли: Сю Фан, Джан Дзинчу, Ли Чън
награда за най-добър игрален филм на Азиатско-Тихоокеанския фестивал 2010г.

6-2Шофьорът на камион Фан Дацян живее просто, но щастливо със съпругата си и двете им деца, когато съдбата на семейството се променя необратимо. Денят е 27 юли 1976г – една черна дата в историята на Китай, голямото таншанско земетресение, при което загиват над 240 000 души.
Филмът пресъздава неочакваната и драматична съдба на оцелелите от семейството. Майсторската режисура и великолепната актьорска игра водят зрителя през експлозия от чувства на страдание, угризения, дързост и всеопрощаваща любов.

 

7-111 февруари (сряда), 18:30 ч.
„Най-обичното“
(
最爱)
драма/романтичен, 100 мин.
режисьор: Гу Чануей
в главните роли: Джан Дзъ-и, Аарон Куок
награда “Златен Кон” от филмовия фестивал в Тайпе „Златен кон“, 2011г.

7-2Първият филм, продукция на КНР, който засяга парещата тема за СПИН в Китай и в частност скандала с незаконната продажба на кръв, разразил се през 90-те години.
Във филма участват известната китайска филмова звезда Джан Дзъ-и и хонконгският „крал на попа” Гуо Фучън – в ролите на младите Дъ И и Цин Цин – ХИВ-позитивни, рискуващи всичко в търсене на своя последен шанс за щастие.

 

8-112 февруари (четвъртък), 18:30 ч.
„Догадките на Ли Ми“
(
李米的猜想)
криминален/драма, 96 мин.
режисьор: Цао Баопин
в главните роли: Джоу Сюн, Дън Чао
награда за най-добър режисьорски дебют от Международния филмов фестивал Сан Себастиан, 2008г.

8-2Ли Ми е симпатична млада жена – шофьор на такси, която от първия кадър ясно заявява, че това ще бъде един необикновен филм. Зрителят се задъхва в опит да догони и влезе в крачка с бързо развиващия се и не винаги хронологично последователен, но за това и изключителен сценарий, включващ отвличане, самоубийство, сменена самоличност, трафик на наркотици, обсебеност, натрапчиви идеи и много любов… Филмът е блестящ пример за успешна комбинация на трилър и романтика с премерена доза черен хумор.

 

9-113 февруари (петък), 18:30 ч.
„Светът“
(
世界)
драма, 143 мин.
режисьор: Дзя Джанкъ
в главните роли: Джао Тао, Чън Тайшън
голямата награда на журито на Международния филмов фестивал – Вису, Франция, 2005г.

9-2Филмът е заснет в едноименния парк „Светът” в Пекин, прочут с имитациите в умален размер на световни забележителности. Лентата представлява низ от контрасти, най-яркият от които е между Пекин – все по-космополитен и отворен към света – и неговите „невидими” строители – мигриращи работници от цял Китай. „Светът” се запомня с редицата убедителни портрети на тъжни и несигурни хора, които се лутат сред пищни сценични декори, имитации на чуждестранни сгради и монументални пекински пейзажи.

 

14th Oct2014

Русия и Китай сключиха 40 споразумения

by Черно и Бяло

В резултат от срещата на китайския премиер  и министър-председателя на Русия Дмитрий Медведев, двете страни сключиха 40 споразумения, предаде ТАСС. (more…)

24th Aug2014

Енциклопедия Китай

by Черно и Бяло

Encyclopedia, variant 2.inddЕнциклопедия Китай е увлекателно четиво, разкриващо ни подробна информация за Народна република Китай. (more…)

24th Aug2014

Уникална енциклопедия за Китай – най-напред на български

by Черно и Бяло

IMG_3380-1Нещо твърде приятно и същевременно уникално събра всички приятели на Китай в салон „Журналист” в СБЖ, (more…)

27th Dec2012

Онлайн седмици на китайското кино

by Черно и Бяло

От края на декември до 8 януари следващата година на сайта VBOX7 ще бъдат качени 6 прекрасни китайски филма за кунфу, (more…)