25th Feb2015

В СБЖ се отпразнува „Ден на защитника на отечеството”

by Черно и Бяло


На 23 февруари, в Русия отбелязват „Ден на защитника на отечеството”. Официално този празник се появява през 1922г – тогава той се е наричал Ден на Червената армия. По-късно 23 февруари всяка година се отбелязвал в СССР като народен празник – Ден на Съветската армия и на Военно-морския флот. След разпадането на Съветския съюз се преименува  в Ден на защитника на отечеството. В този ден празнични мероприятия се провеждат в цялата страна. В Москва той започва с полагане венци и цветя на мемориалния комплекс „Гробът на неизвестния войник” край Кремълската стена. Вечерта в много руски градове този ден се отбелязва с празничен салют.

В София Денят на защитника на отечеството беше отбелязан на 23 февруари от в Конферентната зала на Съюза на българските журналисти. Това беше поводът Съюз на българските журналисти, Клуб на съотечественици „Приятели”, Женски форум „Славянка”и Дружество „Найден Геров” заедно да организират среща-разговор под наслов: „Черно и бяло в съвременния свят”, на която бяха засегнати следните теми: Какво става с „ Държавата на духа”? Дискусия за драматичните събития в Украйна с участието на руски и украински граждани, живеещи в България, както и на поета Георги Константинов. Той прочете своето стихотворение в прослава на „низшите” чинове, посветено на неизвестните над 30 хиляди руски войни, загинали при битката за гр. Плевен, през 1877 година.

Присъстващите бяха запознати с текста на „Манифест на бъдните поколения”, предложен от руски учени.

Изказаха се мнения и учудване от факта, че съвременните млади хора от България, от една страна, и Русия, Украйна и другите страни от ОНД днес общуват помежду си, ползвайки английски език, при положение, че руския и българския са в основата на всички славянски езици, ползва се една азбука – българската, а корените на думите са почти идентични… Това, от своя страна, е пречка пред бизнеса, в това число и туристическия, като вече почти липсват служители в хотелите по българското Черноморие, които да разбират и говорят руски език, докато в страни с коренно различна езикова система като Турция и Унгария владеенето на руски е изискване за заемане на позиция в туристическия бранш.

Красимир Пеков

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*